Vertaling van "sam cel" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Na mapie odnajdziesz wiele graczy z całego świata, którzy mają taki sam cel jak Ty.
Auf der Karte triffst du Spieler aus der ganzen Welt, die das gleiche Ziel haben wie du haben.
Mamy przecież taki sam cel, chcemy, by ten plan powiódł się.
Fałszywe wyszukiwarki internetowe mają dokładnie taki sam cel, dlatego też są całkowicie bezużyteczne.
Falsche Internetsuchmaschinen haben auch genau den gleichen Zweck, weshalb sie völlig nutzlos sind.
Akapit pierwszy nie ma jednak zastosowania do postanowień, które mają taki sam cel, jak ograniczenia konkurencji wyliczone w art. 5 ust. 1.
Dies gilt jedoch nicht für Bestimmungen, die den gleichen Zweck haben wie die in Artikel 5 Absatz 1 aufgeführten wettbewerbsbeschränkenden Bestimmungen.
Po prostu pan go nie chce, więc proszę nie udawać, że pierwotnie miał pan taki sam cel.
Sie wollen ihn einfach nicht haben, also tun Sie nicht so, als hätten Sie letztendlich dasselbe Ziel.
Czy to możliwe, by niepowiązani ze sobą mężczyźni, którzy spędzili w więzieniu dziesięć lat, mieli taki sam cel?
Kann es sein, dass Männer, die sich nicht kannten und zehn Jahre im Gefängnis saßen, plötzlich dasselbe Ziel haben?
Pożyczka z 2000 r. również może zostać uznana za pomoc wywozową dla WAM SpA, ponieważ miała taki sam cel, jak pożyczka z 1995 r., i również była przeznaczona do penetracji i wywozu na rynki zagraniczne (głównie na rynek chiński).
Auch das im Jahr 2000 gewährte Darlehen kann als Ausfuhrbeihilfe zugunsten von WAM SpA betrachtet werden, da es den gleichen Zweck wie das Darlehen von 1995 verfolgte und zudem der Durchdringung von Drittlandsmärkten und der Ausfuhr auf diese Märkte (insbesondere den chinesischen Markt) diente.
Jesteśmy tacy jak Ty i mamy taki sam cel.
Wir sind so wie du und haben das gleiche Ziel.
Pożyczki mają taki sam cel, jak pozostałe środki pomocy, tj. ratowanie i restrukturyzację SeaFrance.
Die Darlehen verfolgen dasselbe Ziel wie die anderen Beihilfen, nämlich die Rettung und Umstrukturierung von SeaFrance.
Ponadto Unia Europejska zawarła umowy z państwami trzecimi, w tym z Lichtensteinem, które realizują taki sam cel co dyrektywa.
Darüber hinaus hat die Europäische Union Abkommen mit Drittländern geschlossen, darunter auch Liechtenstein, die den gleichen Zweck verfolgen wie diese Richtlinie.
Ograniczenie ich obciążenia powinno stanowić taki sam cel, jak w przypadku przedsiębiorstw.
Deren Entlastung muss ebenso ein Ziel sein wie jene der Unternehmen.