Będziesz mieć sprawne korzystanie z doświadczenia i większą przestrzeń do przechowywania danych.
Sie haben eine reibungslose Nutzung Erfahrung und größeren Speicherplatz zum Speichern von Daten.
Władze Grecji zapewniają sprawne wprowadzenie i wdrożenie nowego systemu solidarnościowych zasiłków dochodowych.
Die griechischen Behörden gewährleisten die reibungslose Einführung und Umsetzung des neuen Grundsicherungssystems.
Nasi doświadczeni prawnicy gwarantują sprawne i pomyślne zakończenie każdej sprawy.
Unsere erfahrene Juristen stellen effiziente und erfolgreiche Erledigung jeder Sache sicher.
Gwarantuje to bardzo szybkie i sprawne ogrzewanie kabiny.
Das garantiert eine äußerst schnelle und effiziente Aufheizung der Kabine.
Szybkie i sprawne dostarczanie pomocy powinno stać się regułą.
Rasche und effiziente Unterstützung muss die Regel sein.
Doskonałe produkty, szybkie i sprawne dostawy, atrakcyjne ceny.
Hervorragende Produkte, schnelle und effiziente Lieferung, attraktiver Preis.
Pozwala to na szybkie i sprawne wyszukiwanie dokumentów.
Dies ermöglicht eine schnelle und effiziente Suche nach Dokumenten.
W holu Goście zostaną powitani przez sprawne odprawy personelu i obsługi gości.
In der Lobby werden die Gäste durch effiziente Check-in und Gästeservice Personal begrüßt.
Dla ludzi, którzy są mniej sprawne, nie jest to wskazane.
Für Menschen, die weniger agil sind, ist dies nicht ratsam.
Postępowanie powinno być uczciwe, sprawiedliwe, sprawne i nie nazbyt drogie.
Die Verfahren sollen fair, gerecht, zügig und nicht übermäßig teuer sein.
Nasze łodzie motorowe są czyste, zadbane, w pełni sprawne i manewrowe.
Unsere Motorboote sind sauber, ordentlich, voll funktionsfähig und manövriert.
Będziemy z tobą pracowali, by zapewnić maksymalnie sprawne przetwarzanie twoich treści.
Wir werden mit euch zusammenarbeiten, um euren Content möglichst schnell zu bearbeiten.
Każdy rodzic chce widzieć swoje dziecko zdrowe, silne i sprawne.
Alle Eltern möchten, dass ihr Kind gesund, stark und fit ist.