We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nur ein Programm
nur ein Entwicklungsprogramm
Używać tylko jeden program do strukturyzacji informacji można uzyskać szerszy zakres wyników z różnych źródeł, bez konieczności korzystania z wielu czołowych ofert.
Verwenden Sie nur ein Programm für die Strukturierung der Information, erhalten Sie eine breitere Palette von Ergebnissen aus verschiedenen Quellen, ohne die Notwendigkeit von vielen führenden listings.
Podczas gdy telewizja analogowa przesyła tylko jeden program na kanał, telewizja cyfrowa emituje sześć.
Während das analoge Fernsehen nur ein Programm pro Kanal überträgt, sendet das digitale Fernsehen sechs.
Mój komputer nie ma ikony pulpitu, i staram się mieć tylko jeden program otwarty na czas (chyba że więcej niż jeden jest absolutnie konieczne).
Mein Rechner hat keine Desktop-Icons, und ich versuche, dass es nur ein Programm öffnen zu einer Zeit (es sei denn, mehr als ein absolut notwendig ist).
W tym wariancie wdrażany byłby tylko jeden program: program w obszarze sprawiedliwości lub program w zakresie praw podstawowych i obywatelstwa.
Bei dieser Option würde nur ein Programm durchgeführt, entweder im Bereich Justiz oder im Bereich Rechte und Unionsbürgerschaft.
Rockwell postanowił zaoferować tylko jeden program do przetestowania rynku MBA w Cebu.
Rockwell entschied sich, nur ein Programm anzubieten, um den MBA-Markt in Cebu zu testen.
Komponent III będzie w związku z tym wdrażany poprzez oddzielne programy operacyjne skoncentrowane na każdym z tych tematów (w przypadku Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii w latach 2007-2009 wdrożony zostanie tylko jeden program dotyczący środowiska naturalnego i transportu).
Komponente III wird folglich durch getrennte operative Programme (OP) zu jedem dieser Themen umgesetzt (in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien wird im Zeitraum 2007-2009 allerdings nur ein Programm für Umwelt und Verkehr durchgeführt).
Dla każdego regionu peryferyjnego może być przedstawiony tylko jeden program wsparcia wspólnotowego.
Für jede Region in äußerster Randlage kann nur ein gemeinschaftliches Förderprogramm vorgelegt werden.
To jest tylko jeden program pośród tysiąca innych.
W przypadku gdy państwo członkowskie przygotowuje tylko jeden program operacyjny dla każdego funduszu polityki spójności, w związku z czym zarówno programy, jak i umowa partnerstwa są przygotowywane na szczeblu krajowym, należy ustanowić szczególne rozwiązania w celu zapewnienia komplementarności takich dokumentów.
Für den Fall, dass ein Mitgliedstaat maximal ein operationelles Programm je Fonds erstellt, so dass sowohl die Programme als auch die Partnerschaftsvereinbarung auf nationaler Ebene erarbeitet werden, sollten spezielle Regelungen festgelegt werden, um die Komplementarität solcher Dokumente zu gewährleisten.
Jeśli chodzi o programy subsydiowania, jak stwierdzono w motywach 235 do 245, tylko jeden program odnosi się do subsydiowania wywozu.
Was die Subventionierungsregelungen anbelangt, bezieht sich, wie unter den Randnummern 235 bis 245 dargelegt, nur eine Regelung auf Ausfuhrsubventionen.
uznaje, że w każdym państwie może istnieć tylko jeden program reform makroekonomicznych, kierowany zazwyczaj przez międzynarodowe instytucje finansowe, w stosunku do którego Komisja i państwa członkowskie powinny jednak starać się odgrywać aktywną rolę w celu wywarcia wpływu na przyjmowaną politykę;
11. erkennt an, dass es in den einzelnen Ländern nur ein makroökonomisches Reformprogramm geben kann, das gewöhnlich von den internationalen Finanzinstitutionen gesteuert wird, deren Politik Kommission und Mitgliedstaaten jedoch aktiv zu beeinflussen versuchen sollten;
Państwo członkowskie może przedstawić tylko jeden program POSEI dla swoich regionów najbardziej oddalonych.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.