w ust. 5 uchyla się pierwsze zdanie akapitu drugiego.
W art. 21 akapit drugi uchyla się.
uchyla się artykuł 5, a kolejne artykuły otrzymują odpowiednie oznaczenie;
Artikel 5 wird aufgehoben und die nachfolgenden Artikel werden entsprechend umnummeriert.
Nowy akt prawny zastępuje i uchyla akt wcześniejszy.
Der neue Rechtsakt tritt an die Stelle des bisherigen Rechtsakts und hebt diesen auf.
Sąd określony w ust. 1 uchyla wstrzymanie likwidacji w następujących przypadkach:
Das Gericht nach Absatz 1 hebt die Aussetzung der Verwertung in folgenden Fällen auf:
w załączniku A uchyla się rozdział II.
Anhang A Kapitel II wird gestrichen.
Nieformalna sprzedaz produktów uchyla sie do procedur ustalonych przez wyzsze kierownictwo.
Der informelle Verkauf von Produkten weicht den Prozeduren des oberen Managements ab.
Jest on zbędny i dlatego też uchyla się tę dyrektywę w całości.
Podmiot nie jest zły, a także uchyla się od wszystkiego.
Das Subjekt ist nicht böse, aber auch behebbar.
Oby nie jeździł tak szybko, jak się uchyla.
To uchyla potrzebę powoływania razem sekwencji, tabeli lub kolumny.
Sie macht die Angabe von Sequenz, Tabelle und Spalte überflüssig.
Mój syn od dawna uchyla się od obowiązków.
Decyzja ramowa uchyla wymóg uzyskania zgody osoby skazanej na przekazanie.
Der Rahmenbeschluss macht die Zustimmung der verurteilten Person zu der Überstellung entbehrlich.