We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
EU-Programmen
den EU-Forschungsprogrammen
den EU-Neuansiedlungsprogrammen
EKES wzywa do przyjęcia takich samych założeń w pozostałych unijnych programach i inicjatywach, w szczególności tych, na które przeznaczane są wyższe środki, oraz do zapewnienia ich ważnej roli w realizacji celów strategii lizbońskiej.
Der Ausschuss dringt darauf, dass bei anderen EU-Programmen und Initiativen - zumal bei solchen, die über eine solide Mittelausstattung verfügen - der selbe Ansatz gewählt wird und sie eine wesentliche Rolle bei der Erfüllung der Ziele der Lissabon-Strategie spielen.
Zdrowie-UE w części poświęconej młodzieży zawiera informacje na temat aspektów i działań związanych ze zdrowiem w Europie i poza nią oraz o unijnych programach w dziedzinie zdrowia publicznego.
Auf dem EU-Gesundheitsportal - junge Menschen finden Sie Informationen zu Gesundheitsthemen und Maßnahmen in und außerhalb Europas sowie zu EU-Programmen für öffentliche Gesundheit.
Zbadanie, wraz z Komisją Europejską, możliwości udziału w wybranych unijnych programach i działaniach agencji UE koncentrujących się na krajach europejskiej polityki sąsiedztwa.
gemeinsam mit der Europäischen Kommission Suche nach Möglichkeiten zur Teilnahme an ausgewählten EU-Programmen und Aktivitäten der EU-Agenturen, die auf die ENP-Länder ausgerichtet sind
W przypadku dokonywania istotnych zmian w bieżących unijnych programach nadzoru państwa członkowskie je aktualizują i ponownie przedkładają.
Niniejsza zielona księga stanowi początek debaty publicznej na temat najważniejszych kwestii, które należy uwzględnić w przyszłych unijnych programach finansowania badań naukowych i innowacji.
Dieses Grünbuch bildet die Ausgangsbasis für eine öffentliche Diskussion über die wichtigsten Punkte, die bei künftigen Programmen zur EU-Finanzierung von Forschung und Innovation einzubeziehen sind.
Ponadto, aby umożliwić MŚP lepszy dostęp do funduszy, zasady uczestnictwa i kwalifikacji we wszystkich przyszłych unijnych programach finansowania zostaną ujednolicone w największym możliwym zakresie.
Ferner werden die Vorschriften hinsichtlich der Teilnahme und der Förderfähigkeit in allen künftigen EU-Förderprogrammen so weit wie möglich angeglichen, um für KMU einen verbesserten Zugang zu Fördermitteln herzustellen.
Korpus będzie opierać się na istniejących unijnych programach zawodowych i wolontariatu skierowanych do młodzieży, jak również na mobilizacji już istniejących sieci zatrudnienia, edukacji i społeczeństwa obywatelskiego w całej Europie.
Das Korps wird sich auf bestehende EU-Programme für Erwerbstätige und Freiwillige stützen, und es werden bereits vorhandene europaweite Netze in den Bereichen Beschäftigung, Bildung und Zivilgesellschaft mobilisiert.
w stosownych przypadkach - odniesienie do wkładu Unii przewidzianego w ramach unijnych programach finansowych.
gegebenenfalls eine Bezugnahme auf den Unionsbeitrag, der im Rahmen von Finanzierungsprogrammen der Union vorgesehen ist.
VHS Cham uczestniczy w kilku unijnych programach takich jak Erasmus +, Uczenie się przez całe życie lub Interreg, w charakterze koordynatora lub istytucji partnerskiej. Visit website
Die VHS Cham arbeitet in mehreren EU-weiten Entwicklungsprogrammen wie Erasmus + und Programm für lebenslanges Lernen oder Interreg und verfügt über ein europaweites Netzwerk verschiedener Partnerinstitutionen.
pomoga sieç oÊrodków Euro Info (EIC) - centrów informujàcych ma e i Êrednie przed si'biorstwa o unijnych programach i mo˝liwoÊciach ich wykorzystania.
Info Centres(EIC) der Kommission, die überall in der EU als Beratungsstellenfür kleinere und mittlere Unternehmen (KMU) eingerichtet wurden.
Firma MED-EL bierze udział w licznych unijnych programach badawczych i współpracuje z Laboratorium Christiana Dopplera na uniwersytecie w Innsbrucku.
MED-EL ist ferner an zahlreichen EU Forschungsprogrammen und dem Christian Doppler Labor an der Universität Innsbruck beteiligt.
Komisja położy silny nacisk na rozwój wymiany w tej dziedzinie między UE i krajami kandydującymi, poprzez wzmocnienie ich udziału w odpowiednich trwających unijnych programach wymiany, opisanych powyżej.
Die Kommission wird auf den Ausbau des Austausches zwischen der EU und den Kandidatenländern in diesem Bereich großen Wert legen und zu diesem Zweck deren Teilnahme an den entsprechenden EU-Austauschprogrammen (siehe oben) forcieren.
Ostatecznie DEA ma nadzieję, że w przyszłych unijnych programach prac w dziedzinie nauk społeczno-ekonomicznych i humanistycznych będzie więcej miejsca dla badań ukierunkowanych na potrzeby przedsiębiorstw.
Letztlich hofft die DEA darauf, dass künftige EU-Arbeitsprogramme im Bereich der Sozial-, Wirtschafts- und Geisteswissenschaften mehr wirtschaftsorientierte Forschung umfassen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.