To wam powinno uzmysłowić, jak ważne są te wspólne ćwiczenia.
Das sollte euch zeigen, wie essenziell wichtig das Training ist.
A jak wam się nie podoba, zadzwońcie do swoich agentów.
Und wenn es euch nicht passt, ruft eure Agenten an.
Jestem tu, żeby wam uświadomić że to nie był on.
Ich muss Ihnen ganz klar sagen, er war es nicht.
Teraz pokażę wam jak to zrobić, więc słuchajcie dokładnie.
Ich muss Ihnen zeigen, wie man es macht, also aufgepasst.
Tknijcie jeszcze raz moich przyjaciół, a wydłubię wam oczy.
Fasst noch mal meine Freunde an, und ihr seid blind.
Czy wam się to podoba czy nie, taka była umowa.
Ob ihr es gut findet oder nicht, das war der Deal.
Nie szukajcie nigdzie indziej tego, co on wam może dać.
Sucht nirgendwo anders das, was nur er Euch geben kann.
Wyruszcie ze mną, a pokażę wam, czym jest życie.
Folgt mir, und ich zeige euch, wie man lebt.
Czekałam, aż wszystko będzie skończone, żeby wam to pokazać.
Ich wollte es euch erst zeigen, wenn alles fertig ist.
Mam wam coś do powiedzenia i nie jestem z tego dumny.
Ich muss euch was sagen, worauf ich nicht stolz bin.
Stajecie się tacy spontaniczni, że nie muszę wam nic mówić.
Ihr werdet so spontan, dass Ich euch nichts sagen muss.
Nie musi wam się to podobać, ale musicie to zaakceptować.
Auch wenn euch das nicht gefällt, müsst ihr es akzeptieren.
Jestem przeciw, nawet jeśli jest wam to nie w smak.
Ich bin dagegen, auch wenn es euch nicht schmeckt.