We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmiert und
Urządzenia automatyki zostały wstępnie zaprogramowane i przetestowane przez integratora systemów.
Die Automationsgeräte wurden vorab vom Systemintegrator programmiert und getestet.
Ale to zjawisko nie jest zaprogramowane i nie zależy od żadnych szczególnych czynników.
Dieses Phänomen ist jedoch nicht programmiert und hängt nicht von bestimmten Faktoren ab.
Żadna dualność nie może w nie wstąpić, działają z własnej obecności, więc nie mogą zostać zaprogramowane i nie muszą być oczyszczane.
Die Dualität kann in sie nicht hineingelangen, sie agieren von ihrer eigenen Präsenz aus, weswegen sie nicht programmiert werden können und nicht gereinigt werden müssen.
Znają do 38 gier, które są wstępnie zaprogramowane i zazwyczaj mogą pomieścić do 16 graczy naraz.
Sie kennen bis zu 38 Spiele, die vorprogrammiert sind, und in der Regel können bis zu 16 Spieler gleichzeitig spielen.
Jest ono w nas zaprogramowane i jest napędzane przez hormony.
Wir Männer haben das gewissermaßen im Blut und die Hormone tun ihr Übriges.
Odpowiednio zaprogramowane i zbudowane stanowisko pracy, wyposażone w bazę automatycznie wymiennych narzędzi, czyni robota w pełni zautomatyzowanym centrum obróbczym.
Ein ordnungsgemäß programmierter und konstruierter Arbeitsplatz, der mit einer Basis von automatisch austauschbaren Werkzeugen ausgestattet ist, macht den Roboter zu einem vollautomatischen Bearbeitungszentrum.
Funkcje te powinny zostać zaprogramowane i być utrzymywane przy wykorzystaniu metod rozwoju zorientowanych na bezpieczeństwo i odpowiednich narzędzi w celu zapewnienia, aby skuteczne mechanizmy w odniesieniu do oprogramowania, jak i sprzętu zostały wdrożone w sposób niezawodny.
Diese Funktionen sollten weiterentwickelt und gepflegt werden, wobei sicherheitsorientierte Entwicklungskonzepte und dazugehörige Instrumente zu verwenden sind, um sicherzustellen, dass wirksame Software- und Hardware-Mechanismen zuverlässig integriert werden.
uważa, że wprowadzone muszą zostać wytyczne rzeczywistej, europejskiej dyplomacji na rzecz kultury i nalega, aby państwa członkowskie i instytucje Wspólnoty wzmocniły sekcje kultury własnych placówek dyplomatycznych oraz by podejmowały odpowiednio zaprogramowane i regularne inicjatywy na rzecz kultury europejskiej;
37. ist der Auffassung, dass die Fundamente für eine wirkliche europäische Kulturdiplomatie gelegt werden müssen, und besteht darauf, dass die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaftsinstitutionen das kulturelle Element ihrer diplomatischen Vertretungen verstärken und durchdachte und regelmäßige Initiativen ergreifen, die der europäischen Kultur gewidmet sind;
Fundusze pomocy przedakcesyjnej dla Czarnogóry zostały zaprogramowane i wdrożone w 2013 r. w kontekście trwających negocjacji akcesyjnych.
Die Programmierung und Durchführung der Heranführungshilfe für Montenegro fand 2013 vor dem Hintergrund der laufenden Beitrittsverhandlungen statt.
Wszystkie nastawy czasu są zaprogramowane i nie można ich wyregulować Specyfikacje
Alles TIMING wird vorprogrammiert und kann nicht justiert werden Spezifikationen
Pozwala to każdemu z 36 dźwięki i osiem faworytów być zaprogramowane i zapisywane indywidualnie.
Dieser PC basierte "Editor" erlaubt u. a. das Umprogrammieren der 36 Klang- und 8 FAVORITE-Speicher.
Określa ona to, co musi bezwzględnie zostać zaprogramowane i proponuje podejście umożliwiające odpowiedź na sytuacje kryzysowe, zarówno humanitarne, gospodarcze jak i społeczne oraz działanie z większą skutecznością w ramach Strategii Lizbońskiej.
Der Ausschuss plant das unbedingt Notwendige und schlägt ein Konzept vor, das es ermöglicht, auf humanitäre, wirtschaftliche oder soziale Notsituationen zu reagieren und im Rahmen der Lissabon-Strategie wirksamere Maßnahmen zu treffen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.