Vertaling van "Awantur" in Engels
Pozwól mi sprzedać dom, synu, nie chcę żadnych awantur.
Just let them sell the house, son, I don't want any fuss.
To jest kwestia lat logistyki, nieprzespanych nocy i awantur.
It is a few years with the logistics, lack of sleep and fuss.
Mam już dość awantur z tobą.
Awantur? To żadna zabawa.
Fuss! This is not a game.
Proszę za mną, tylko bez awantur .
Get out no fuss, follow me".
Czy twój ojciec przekaże pieniądze bez żadnych awantur?
Will your father hand over the money without a fuss?
Przepraszam, ale czy przenocuje pan tutaj bez żadnych awantur?
but will you please stay here without a fuss tonight?
Chciałem tez wiedzieć czy Tyler wyjechał bez awantur.
I also wanted to make sure Tyler had left without a fuss.
Często ucieka się do wszczynania awantur, by odwrócić uwagę od głównego problemu.
He often resorts to picking a fight to distract from the main issue.
Robienie awantur w mojej okolicy nie pomaga poprawić naszych relacji sąsiedzkich.
Raising hell in my neighborhood does not help improve our community relations.
Ona nie chce wszczynać awantur, ale jej przyjaciele wciągają ją w konflikty.
She doesn't want to look for trouble, but her friends push her into conflicts.
Jego skłonność do awantur często sprawiała, że wpadał w kłopoty z lokalnymi władzami.
His hell raising nature often got him in trouble with the local authorities.
Wszczynanie awantur w biurze może prowadzić do poważnej nagany od szefa.
Raising hell at the office can lead to a serious reprimand from the boss.