Outside the city, the forest was black as night after sunset.
Poza miastem las po zachodzie słońca był czarny jak noc.
The cat came home black as soot after exploring the old cellar.
Kot wrócił do domu czarny jak smoła po zwiedzaniu starej piwnicy.
This simple black frame shows the colorful painting to advantage.
Ta prosta czarna rama pokazuje kolorowy obraz w bardzo korzystnym świetle.
She chose curtains black as coal to darken the small sunny bedroom.
Wybrała zasłony czarne jak węgiel, żeby zaciemnić małą, słoneczną sypialnię.
Her eyes were black as night, revealing no hint of emotion.
Jej oczy były czarne jak noc, nie zdradzały żadnych emocji.
The clouds gathered until the sky looked black as night at noon.
Chmury zgęstniały, aż niebo w południe wyglądało na czarne jak noc.
The old factory project turned into a black hole for municipal finances.
Projekt starej fabryki zamienił się w czarną dziurę dla miejskich finansów.
He accused his rival of using black magic to sabotage the project.
Oskarżył rywala o używanie czarnej magii, żeby sabotować projekt.
The old grimoire contained forbidden spells of black magic and blood sacrifices.
Stary grymuar zawierał zakazane zaklęcia czarnej magii i krwawe ofiary.
Investors fear a black swan that could suddenly wipe out their portfolios.
Inwestorzy obawiają się czarnego łabędzia, który mógłby nagle wyzerować ich portfele.
The blue jacket caught his fancy more than the black one did.
Niebieska kurtka bardziej przypadła mu do gustu niż ta czarna.
Some people buy concert tickets on the black market at outrageous prices.
Niektórzy kupują bilety na koncerty na czarnym rynku za koszmarne ceny.
Art thieves planned to sell the stolen paintings on the black market.
Złodzieje dzieł sztuki planowali sprzedać skradzione obrazy na czarnym rynku.