Examples with "Dobra... ona" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dobra... ona jest tam teraz z kadrą wampirów oczekującą na imprezę.
OK... She's there now with a cadre of vampires looking to party.
Też ją widzieliśmy w Bronzie. Dobra... ona jest tam teraz z kadrą wampirów oczekującą na imprezę.
She's there now with a cadre of vampires looking to party.
Dosłownie, tak dobra... ona jest wokalistą poziomu Kelly Clarkson.
Andere resultaten
Chyba zawsze myślałam, że jeśli byłabym wystarczająco dobra... to ona by się zmieniła.
I guess I just always thought that if I was good enough... that she would be all right.
Dobra, ona... ona to robi.
To była jej ulubiona sukienka, a dla ciebie nie jest wystarczająco dobra? - Nie... ona po prostu na mnie nie pasuje.
It was her favorite dress, and it isn't good enough for you?
Dobra... dobra dziewczynka Co ona robi?
Więc, to była bardzo dobra opowieść... a ona była piękną księżniczką.
Well, it was a very good story, and she was a very beautiful princess.
Poczekaj na zewnątrz, dobra? - Ona...
Korporacje ubezpieczeniowe Na ich ramieniu, Szpitale robią cięcia... Ona by była w tym dobra...
Between the insurance companies Over their shoulder, The hospitals are making cutbacks... She'd have been good at it, though, mead'.
Sądzę, że każdy człowiek ma w sobie odrobinę dobra...
I think, every human has something good in him...
I jak większość wielkich gwiazd, wie w czym jest dobra...
And like most superstars, she knows what she's good at...