Download for Windows Premium
Publiciteit
I... to nie ma

Examples with "I... to nie ma" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I... to nie ma znaczenia.
Przetwarzam wszystko w głowie i... to nie ma żadnego sensu.
I'm going over everything in my head, and... it doesn't make any sense.
Ja mam wpływ tylko na pewne sprawy i... to nie ma nic wspólnego z tymi dwoma oskarżonymi.
I have to rule on a point of law... that has nothing to do with these two defendants.
Bardzo długo nad tym myślałam i... to nie ma sensu, tylko że to ma absolutnie sens i czuję że to właściwa rzecz dla mnie.
Okay. I've thought very long and very hard about this, and it... it doesn't make any sense, except it makes absolute sense, and it just feels like the right thing to do.

Andere resultaten

I kiedy możesz dotknąć czyjegoś serca, ... to nie ma granic.
And when you can touch someone's heart, that's limitless.
Ale wtedy będziesz chciał to naprawić... i nie ma sensu.
But then you try to fix it and there's no point.
Tak. Duża część ciebie nie ma słów i... to jest wilk.
The big part of you has no words and it's a wolf.
Nie ma to jak obudzić się i spojrzeć się od razu na Tatry...
There is nothing like wake up and look at the Tatras right away...
Lekarz powiedział, że nie ma to wielkiego znaczenia. i może...
Well, the doctor said it is not too significant, and maybe...
To już dwa miesiące... i nadal nie ma od nich znaku życia.
It's two months... and still no sign of them.
To i nie ma tam wiele miejsca na prawdę i moralność...
Therefore, there is not much space left for the truth and morality...
I nie ma to nic wspólnego z tą twoją przyjaciółką...
This has nothing to do with your lady friend.
To i tak nie ma sensu... oni urodzili się skażeni.
But it's useless, they're born rotten.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 973. Exact: 4. Verstreken tijd: 353 ms.