Examples with "Ja... Istota" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Syriusz: Ja... Istota z Syriusza, witam tę małą garstkę zgromadzonych tutaj.
Sirius: I... being from Sirius, welcome this small handful of gathered here.
Andere resultaten
Tak że nie mogę, nie mogę - Ja, jako... Istota Duchowa - nic zrobić dla twojego ojca.
So, I can't, I can't - I, as... Spiritual Being - do nothing for your father.
Jeśli... nie pomagają zapobiegawcze środki, to poddaj się tej operacji, a dopiero po operacji zacznij stosować (właśnie reklamuję... Ja reklamuję... Istota Duchowa... reklamuję) AU 100.
If - the medicine doesn't work, then go for the operation, and only after the operation start using, as I "advertise" - me, a spirit being - I advertise... AU 100.
Myślę, że oboje zawsze wiemy, że ja jestem... wyższą istotą.
I think we've both always known I'm a... superior being.
Ja jestem... wyższą istotą.
Nie będziemy mieli już nic do zrobienia z tą... istotą.
We'll have nothing more to do with this... being.
Będąc sam na sam z tą... istotą za którą byłam całkowicie odpowiedzialna.
Being alone with this... creature for whom I was totally responsible.
Jak starożytni przepowiedzieli... Istota naturalna musi być naznaczona.
As the Ancients have foretold a Natural will be Claimed.
Ale było tam coś... Istota nie z tego świata.
There was something that was not of this world.
To nie twoje zmysły, tylko... istota w tobie.
It's like all my senses are telling me you're dangerous.
Tu Wes Mantooth, dziennikarz, przyjaciel... istota ludzka.
Ja... złożyłem skargę na temat twojego podejścia do pacjenta, ponieważ wydawałeś się być kompletnie nieświadomy, że jestem istotą ludzką... która posiada uczucia.
I... I complained about your bedside manner because you seemed completely unaware that I was a human being... with feelings.
Doświadczysz strachu i tajemnicy która sięga od zakamarków umysłu aż do... Istota z kosmosu.
You are about to experience the awe and mystery which reaches from the inner mind to...