Examples with "Java od czasów Java" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Scott Sellers, prezes, dyrektor i współzałożyciel firmy Azul Systems przyznaje, że Java 8 jest niewątpliwie najważniejszym wydaniem języka i środowiska Java od czasów Java 5. Spodziewamy się szybkiego przyjęcia nowego standardu na rynku.
"Java 8 is arguably the most important release of the Java language and runtime since Java 5, and we expect adoption of the new standard will be rapid," said Scott Sellers, president, CEO and co-founder, Azul Systems.
Andere resultaten
Ogólnie rzecz biorąc, książka obejmuje historię Europy od czasów starożytnych.
In broad strokes, the book covers the history of Europe from ancient times.
Naukowiec wyjaśnił, jak zachowanie ludzi ewoluowało od czasów kamienia łupanego.
The scientist explained how human behavior evolved since the stone age.
Sarah i Emily są najlepszymi przyjaciółkami na dobre i na złe od czasów dzieciństwa.
Sarah and Emily have been best friends through thick and thin since their childhood days.
Mój tata nosi fryzurę "na jeża" od czasów studiów.
My dad has sported a buzz cut since he was in college.
Kryptografia znacznie ewoluowała od czasów starożytnych, dostosowując się do nowoczesnej technologii.
Cryptography has evolved significantly since ancient times, adapting to modern technology.
Na zjeździe absolwentów wymieniają się historiami o swoim życiu od czasów liceum.
At the reunion, they bandy stories about their lives since high school.
Dzieliłem niezliczone przygody z moim najlepszym kumplem od czasów dzieciństwa.
I've shared countless adventures with my main man since we were kids.
Od czasów Vorlix'a, bliskie kontakty stały się... prawie tabu.
Since the Vorlix, close contact has become... almost taboo.
On zachwycał się pierwotnym krajobrazem, nienaruszonym i dzikim od czasów starożytnych.
He marveled at the primeval landscape, untouched and wild since ancient times.
Cenili swoją odległą wioskę, czuli się, jakby była nietknięta od czasów kamienia łupanego.
They cherished their remote village, feeling like it was untouched since the stone age.
Wiem, że zarząd nie był zadowolony od czasów fuzji.
I know the board hasn't been happy since the merger.
Francisco, nie nazywałeś mnie tak od czasów gdy byliśmy dziećmi.
Francisco, you haven't called me that since we were kids.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.