Download for Windows Premium
Publiciteit
Jedna
Geflecteerde vorm van jeden
Jedna z ofiar go znała, możliwe, że bardzo blisko.
We know one of the victims knew him, possibly intimately.
Jedna szczera rozmowa rozjaśniła sytuację związaną z ich problemami w związku.
One honest conversation lifted the fog hanging over their relationship problems.
Jedna zła inwestycja omal nie zostawiła ich bez dachu nad głową.
One bad investment nearly left them without a roof over their heads.
Jedna zła decyzja i lata dokładnego planowania mogą pójść na marne.
One bad decision and years of careful planning might go to hell.
Jedna decydująca bramka w ostatnich minutach może całkowicie przechylić szalę.
One decisive goal in the final minutes could tilt the balance completely.
Jedna mocna runda powinna dziś wystarczyć, żeby rozgromić go.
One strong round should be enough to put him away tonight.
Jedna druzgocąca porażka rozniosła w pył nadzieje klubu na awans.
One devastating loss smashed the club's hopes for promotion to atoms.
Jedna uszczypliwa uwaga szefa zepsuła mu cały, inaczej udany dzień.
One caustic remark from her boss ruined his entire otherwise successful day.
Jedna poważna choroba może wpędzić całe gospodarstwo domowe w nędzę.
One serious illness can put an entire household in the breadline.
Jedna wiadomość od niej ma niezłego kopa i potrafi zepsuć mi cały dzień.
One message from her packs a wallop and can ruin my whole day.
Jedna szklanka za dużo i jutro będziesz walczyć z poważnym kacem.
One glass too many and tomorrow you'll be fighting serious cocktail flu.
Jedna po drugiej gwiazdy zdawały się rozpływać w powietrzu o brzasku.
One by one, the stars seemed to disappear in smoke at daybreak.
Jedna katastrofalna decyzja może rzucić na kolana nawet potężną korporację.
One disastrous decision can bring even a powerful corporation to its knees.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Jedna bevatten

Synoniemen voor Jedna in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 92952. Exact: 92952. Verstreken tijd: 75 ms.