Marek jakoś wciągnął nas w udział w swojej porannej grupie treningowej.
Mark somehow roped us into joining his early morning workout group.
Po utracie pracy Marek wiedział, że wpływa na burzliwe wody.
After losing his job, Mark knew he was entering stormy waters.
Rodzice ostrzegali mnie, że mój kuzyn Marek to czarna owca.
My parents warned me that my cousin Mark was a bad seed.
Marek spędził cały weekend w lokalnym pubie, topiąc smutki w alkoholu.
Mark spent the whole weekend drowning his sorrows at the local pub.
Niech nam niebo dopomoże, projekt runie, jeśli Marek jutro odejdzie.
Heaven help us, the project will collapse if Mark quits tomorrow.
Spędziłem tygodnie nad tą propozycją, a Marek ukradł mi show.
I spent weeks on that proposal, and Mark stole my thunder.
Wszyscy wiedzą, że Marek ma słabość do dziewczyn z kolorowymi tatuażami.
Everyone knows Mark has a thing for girls with colorful tattoos.
Marek tak długo się wahał, że bilety na koncert się wyprzedały.
Mark hummed and hawed so long that the concert tickets sold out.
Wszyscy myśleli, że Marek ma nierówno pod sufitem po rzuceniu pracy.
Everyone thought Mark was off his hinge after he quit his job.
Cały wieczór popsuł się, kiedy Marek poruszył temat polityki przy kolacji.
The whole evening turned sour when Mark brought up politics at dinner.
Marek wskazał, gdzie jest domek, po tym jak wyjaśniono zasady.
Mark pointed out where home base was after the rules were explained.
Po długiej dyskusji z zespołem, Marek zgodził się pokierować projektem.
Mark agreed to front the project after much discussion with the team.
Wszyscy wiedzą, że Marek to notoryczny kłamca, codziennie zmyśla historie.
Everyone knows Mark is an out-and-out liar who invents stories daily.