Musi on pilnować swoich uczuć, aby uniknąć ponownego zranienia.
He must guard his feelings to avoid being hurt again.
Musi on rozdzielić budżet ostrożnie, aby pokryć wszystkie wydatki.
He must assign the budget carefully to cover all expenses.
Musi czuwać nade mną szczęśliwa gwiazda, zawsze znajduję parking blisko pracy.
I must have a lucky star; I always find parking near work.
Musi dokładnie rozważyć związane z tym ryzyko, zanim pójdzie naprzód.
He needs to think through the risks involved before moving forward.
Musi uporać się z różnymi opiniami swojego zespołu na temat projektów.
He must cope with his team's differing opinions on projects.
Musi otworzyć się na nowe perspektywy, aby zrozumieć obawy zespołu.
He must bend his perspectives to understand the team's concerns.
Musi wyznać swoje przewinienie, aby uwolnić się od poczucia winy.
He must confess his wrongdoing to move on from the guilt.
Musi istnieć jakiś kompromis między całkowitą wolnością a ścisłą kontrolą.
There must be some middle ground between complete freedom and strict control.
Musi być naćpany, jeśli uważa, że ten plan zadziała.
He must be on drugs if he thinks that plan will work.
Musi opiekować się młodszą siostrą, dopóki nie wrócą rodzice.
He has to look after his younger sister until their parents return.
Musi złapać kontakt z biurem podróży w sprawie zmian w locie.
He needs to get hold of the travel agent for flight changes.
Musi wziąć się w garść i poprawić swoje podejście do nauki.
He needs to shape up his attitude towards school work.
Musi umotywować, dlaczego zasługuje na podwyżkę po niedawnych cięciach.
He needs to justify why he deserves a raise after recent cuts.