Download for Windows Premium
Publiciteit
Nic... Tyle tylko

Examples with "Nic... Tyle tylko" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nic... Tyle tylko, że Buren rację.
Nothing... Only that Buren was right.

Andere resultaten

Nie pytaj mnie o nic więcej... tyle tylko powiedziała.
Don't ask me more than that-that's all she said.
Nic... Może tylko tyle iż oni nie są członkami żadnej partii.
Nothing except that they are not members of a political party.
Nic... Może tylko tyle... iż oni nie są członkami żadnej partii.
Nothing... except that they are not members of a political party.
Nic... Tylko tyle.
Nie ma poczucia czasu... tyle tylko, że nie śni.
The only difference is that you don't dream.
Tu też ludzie umierają... tyle tylko że nie dzieje się to na ekranie.
People do die, but not on the screen.
Nie oznacza to, że nie ma sensu decydować się an zmianę w innej sytuacji... tyle tylko taka decyzja ma swoje konsekwencje.
It does not mean that there is no point going for a change in another situation... however, such a decision has its consequences.
Wyjdę z domu jak zawsze... tyle tylko, że tym razem będę chodził na treningi.
I'll just leave the house as usual, except only this time, I'll be going to the gym.
To... Tyle tylko o nim wiem.
That's - That's all that I know about him.
Nie ma poczucia czasu... tyle tylko, że nie śni.
And your heart beats three times a minute, body temperature is usually down... to about three degrees centigrade.
Tak... tyle tylko, że smok od książek jest za mały żeby przenieść całego człowieka.
The Bookwyrm's too small to send a full-size person down there. Well, what if the person was a book?
Dokładnie. I to tylko... tyle ile zamierzam ci pokazać.
You see exactly and only what I choose to show you.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Nic... Tyle tylko in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 159120. Exact: 1. Verstreken tijd: 284 ms.