Vertaling van "No... Ale" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No... Ale... Greg, o co chodzi?
No... ale... inteligentni ludzie, mogą się przecież jakoś dogadać.
But... intelligent people... can still have a quality relationship.
No... Ale po przejściu jest lepiej.
No... Ale czuję się lepiej.
No... Ale są trochę pomarszczone.
No... Ale co, tak naprawdę?
Na pewno. No... Ale wiedzą o mnie, nie?
Like, they know about me, right? - Of course they know about you, what do you mean?
Tak? No... Ale teraz zależy mi tylko na pomocy przyjaciółce.
No. No. All I care about is helping my friend.
No... Ale w tych mediach plotą głupoty!
It... This bid networking is crazy!
No... Ale jesteś wolna, Doris, i w pewnym sensie Mittens też.
But you're free, Doris, and, in a way, so is Mittens.
No... Ale ja... Niespodzianka, Dzwoneczku!
No... ale jest pierwszy raz na wszystko.
No... but there's a first time for everything.
No... ale to faktycznie nie robi z ciebie kabla.