Ot, zwidy i marzenia, ale przecież wiele może się zdarzyć.
Just dreams, but anything could happen out of this lot.
Ot, prosta luneta ze stałym powiększeniem i bez podświetlenia krzyża.
Well, simple scope with constant zoom and without glowing cross.
Ot?? w tej grze oceniamy avatar i nick poprzednika.
Ot?? in this game we estimate avatar and nick predecessor.
To, że pójdziemy tam i ich oboje wykończymy. Ot co.
We go in, and we finish them both off.
Ot... dużo śniegu w płaskiej dolinie.
Just... a lot of snow in a flat valley.
Ot, otrzymujemy średniej wielkości, ciekawy stylistycznie produkt.
We just get a medium sized product, with interesting external design.
Ot, dwa roboty robotujące po okolicy.
Just two robots out roboting it up.
Ot taka prosta rozrywka na parę minut.
Ot, jedyna trudność, ale też i urok.
That is the only difficulty but also charm of it.
Ot taka nieoczekiwana zmiana miejsc, ale jakże udana.
Just unexpected rotation, but still very successful.
Ot i cała filozofia zawarta w przedmiotowym sprawozdaniu.
That is the philosophy contained in this report.
Ot, pokłóciliśmy się, jak to małżeństwo.
We've just had a disagreement, like all married couples.
Ot, klasyczne kąpielisko, piasek i pas promenady.
Just the classic swimming area, sand and promenade.