Okej. - Poczeka do momentu, gdy złapiesz równowagę.
OK. YOU WAIT TILL YOU'RE STEADY.
Poczeka, wszystko sobie poukłada, a gdy przyjedzie pora, wybuchnie.
She waits, she stores it all up, and then when the time is right, - she springs.
Poczeka tutaj... do czasu jak nie wróci twój mąż.
Poczeka i zobaczy, czy nasza reakcja zgadza się z jego informacjami.
Then wait and see if our response matches his info.
Poczeka z tym do rana; teraz są zbyt zmęczeni i ospali.
Just now, they were too tired and dull.
Poczeka na swoją kolej, jak wszyscy.
He'll take his turn like all the rest.
Może powinien pan iść do przetwórni. Poczeka.
Maybe you ought to go to the mill.
Poczeka, aż śmierć przyjdzie po niego w łóżku.
A co z...? Poczeka tutaj na nas.
Poczeka jeszcze parę minut zanim wyjdzie.
Poczeka pan chwilę, muszę zaparzyć świeży dzbanek.
Poczeka do jutra i wprowadzi blokadę.
He waits until tomorrow and executes a blockade.
O co chodzi? - Poczeka do powrotu.