Butter only works for him; the rest of us prefer honesty.
Na niego działa tylko słodzenie; reszta z nas woli szczerość.
The team found a groove after halftime and dominated the rest completely.
Drużyna weszła w rytm po przerwie i całkowicie zdominowała resztę meczu.
The monastery cemetery seemed designed to offer eternal rest to weary souls.
Cmentarz przy klasztorze zdawał się oferować wieczny odpoczynek zmęczonym duszom.
For athletes, balanced training and rest are the key for success.
Dla sportowców zrównoważony trening i odpoczynek to klucz do sukcesu.
I felt under par this morning, but some rest really helped.
Rano byłem nie w formie, ale trochę odpoczynku naprawdę pomogło.
His nerves were totally shot after months of working overtime without rest.
Jego nerwy były w strzępach po miesiącach nadgodzin bez odpoczynku.
Her training program allows for rest days to prevent injury and fatigue.
Jej plan treningowy uwzględnia dni odpoczynku, aby zapobiec kontuzjom i zmęczeniu.
Your essay is a notch above the rest of the class work.
Twoje wypracowanie jest o klasę lepsze niż prace reszty klasy.
Her leadership skills are a cut above the rest in our department.
Jej umiejętności przywódcze są o klasę lepsze od reszty w naszym dziale.
After retiring, he wanted to spend the rest of his days traveling.
Po przejściu na emeryturę chciał spędzić resztę jego dni w podróży.
He feared he would spend the rest of his days alone and forgotten.
Bał się, że spędzi resztę jego dni samotny i zapomniany.
They practiced all the way to the finals, refusing any rest days.
Trenowali na całego aż do finałów, odmawiając sobie dni odpoczynku.
The old sailor wished only for eternal rest after a lifetime at sea.
Stary żeglarz pragnął już tylko wiecznego odpoczynku po życiu na morzu.