Ludzie ciągle tam są... Setki, nieruchome, jak posągi.
They're still there hundreds of them, frozen, like statues.
Setki fabryk zbankrutowały po tym, jak rząd obciął dotacje.
Hundreds of factories went to the wall after the government cut subsidies.
Setki firm objętych naszym audytem prawnym uniknęło kary.
Thanks to our legal audit hundred of companies avoided penalties.
Setki lat przed pojawieniem się w Chinach buddyzmu, ludzie byli monoteistami.
Centuries before Buddhism came to China, the people were monotheists.
Setki lat w kwaśnej ziemi, po prostu utrzymają je w czystości.
Hundreds of years in acidic soil just keep teeth clean.
Setki gatunków znajdą nowe domy jak rzeki i ocean się połączą.
Hundreds of species will find new homes as river and ocean combine.
Setki młodych kobiet i mężczyzn Z wielką miłością do tanga.
Hundreds of young women and men with a tremendous love of tango.
Setki lat temu ludzie zaczęli nadmiernie polegać na paliwach kopalnych.
Hundreds of years ago, people became overly reliant on fossil fuels.
Spójrz na mnie. Setki, żeby w końcu wyjść z ukrycia.
Look at me! Hundreds of to finally come out from hiding.
Setki wolontariuszy, ludzi, którzy poradzą sobie z tymi zagrożeniami.
Hundreds of volunteers, people who've dealt with these threats.
Setki pełnych nadziei osób pojawiło się na castingu w studio.
Hundreds of hopefuls showed up for the cattle call at the studio.
Setki spinaczy do papieru w kazdym mozliwym kolorze i rozmiarze.
Hundreds of paper clips in every conceivable color and size.
Setki uczonych niesłusznie oskarżono o zdradę, dziesiątki rodów wygubiono.
Hundreds of scholars were framed for treason and dozens of bloodlines perished.