The Shield creates defensive technology, like high-tech bunkers, which are supposed to protect one from anything from a nuclear blast to a nanomite warhead.
Tarcza wytwarza technologie obronne, takie jak nowoczesne bunkry... które mają chronić przed wszystkim... od wybuchu nuklearnego, po głowice nanomitowe.
The Shield is in an emergency.
The Shield 6.0 regulations cover the industries to which the sanitary restrictions are introduced, therefore - as indicated in the justification to the draft act - these will be the following industries
Świadczenie postojowe Regulacje Tarczy 6.0 obejmują branże, których dotyczą wprowadzane obostrzenia sanitarne, wobec tego - jak wskazano w uzasadnieniu do projektu ustawy - będą to następujące branże
The Shield system ensures high sealing performance with easy and reliable attachment and detachment and a variable axis Double action mechanism, and in the Z - 7 it has redesigned everything with the new Shield.
System Tarcza zapewnia wysoką skuteczność uszczelniania dzięki łatwemu i niezawodnemu mocowaniu i odłączaniu oraz mechanizmowi podwójnej akcji o zmiennej osi, aw Z-7 wszystko przeprojektowano za pomocą nowej tarczy.
Tread softly Naomi... people in your line of work aren't known for their longevity - The Shield and The Serpent Part 2
Waż swoje słowa, Naomi... ludzie w twoim fachu nie są znani ze swojej długowieczności - Tarcza i żmija, część I
The Shield outlined in blue and gold stands for the achievements in battle of Admiral Burke against the naval power of Japan.
Tarcza otoczona białym i niebieskim polem oznacza osiągnięcia admirała Arleigh'a Burke w walce przeciwko japońskiej marynarce wojennej podczas II wojny światowej.
The Shield of Light has a hideout at another port.
Tarcza Światła ma kryjówkę w innym porcie.
It has been painted with a hydrographic of ancient Greek helmets.If she wanted me to conduct an interview, there was probably an easier way to book it - The Shield and The Storyteller Part 2
Broń została pokryta hydrografiką w postaci starożytnych greckich hełmów.Jeśli chciała przeprowadzić ze mną wywiad, zapewne mogła go zaaranżować w nieco łatwiejszy sposób - Tarcza i baśniopisarz, część II
10 April 2013: This intriguing new picture from ESO's Very Large Telescope shows the glowing green planetary nebula IC 1295 surrounding a dim and dying star located about 3300 light-years away in the constellation of Scutum (The Shield).
10 kwietnia 2013: Nowe, intrygujące zdjęcie z Bardzo Dużego Teleskopu (VLT) pokazuje świecącą na zielono mgławicę planetarną IC 1295, otaczającą zamgloną, umierającą gwiazdę, położoną 3300 lat świetlnych od nas w gwiazdozbiorze Tarczy.
Although to call to it "The Shield of France", the Maginot Line did not protect the French eastern flank.
Forty nazywano, tarczą Francji' , lecz one nie chroniły wschodniej granicy.
The Shield of Ermed will protect Trish's body, anchor it here while John searches out her soul.
Tarcza Ermed ochroni ciało Trish, utrzyma je, kiedy John będzie szukał jej duszy.
The Shield of Light will stop him.
Tarcza Światła go powstrzyma.
The Shield of Light hid me.
Ukryła mnie Tarcza Światła.