Examples with "Ty... więc" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ty... więc, jakim cudem wróciła?
Multisport jest Taki jak Ty... więc co Cię rusza?
MultiSport is just like you... so what makes you move?
Ty... Więc nie mogliśmy dać mu wyboru.
Well, we couldn't, so we went with an alternative.
Wiem, że to powinnaś być ty... więc dziękuję.
Look, I know this was supposed to be you... so thank you.
Ty... Więc masz randkę dziś wieczorem?
ty... więc czuję jaki będzie twój następny ruch.
Kyuuta, you... I kept observing his footwork, suddenly I could tell what he'd do next.
Jeśli to nie Ty... Więc kto?
Masz z góry założone przeświadczenie... że nikt, posłuchaj, nikt... nie może osiągnąć równie wysokich standardów etycznych jak ty... więc im odpuszczasz winy.
You have this preconceived notion that nobody, listne, that nobody can't possibly attain the same high ethical standards as you, so you exonorate them.
Nie, nie jestem, ale Kenny jest. A jestem ważniejszy w jego życiu niż ty... więc mogę ci rozkazywać.
No, I'm not your boss, but Kenny is and I'm more important than you in Kenny's life...
Ty... Więc... jesteśmy na miejscu.
Więc ty... więc znasz trochę angielski.