Download for Windows Premium
Publiciteit
Wie... co

Examples with "Wie... co" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wie... co jest stawką.
Nikt nie wie... co naprawdę czuję.
No one knows what I am feeling.
Jest tu urocza, młoda kobieta która powie wszystko co wie... co jest niczym.
Here's a lovely young woman who will tell everything that she knows... which is nothing.
Chyba że pan wie... co innego, kapitanie.
It's an idea, at that.
Kto wie... co przyniesie przyszłość?
The future... who knows what it will bring?
Ale skąd magia wie... co to słowo znaczy?
But how does magic even know...
Kiedy mój ojciec pracował jako rolnik na polu... właściciel ziemi powiedział, że jestem ignorantem, który nie wie... co to jest sierp.
When my father worked as a servant on the farm, the landowner said I was an ignorant who didn't know what a sickle is
Tutaj jest cudowna młoda kobieta która powie Ci wszystko co wie... co oznacza nic.
Here's a lovely young woman who will tell everything that she knows... which is nothing.
Osoba, która widzi przez rzeczy, która wie... co jest w tym dużym pudle, które tatuś przyniósł do domu.
Psychic is when you can see through things, like... what's in that big box that Daddy brought home?
Chyba że pan wie... co innego, kapitanie.
Unless you know... different, Captain.
Nikt do końca nie wie... co Gonzo czuje w tej chwili.
And one can only wonder what Gonzo's feeling right now.
Nikt do końca nie wie... co Gonzo czuje w tej chwili.
One can only wonder... what Gonzo's feeling right now.
Pewnie interesuje go, co pani wie... co mogłoby skrzywdzić jego przestępczy interes.
I imagine he's interested in what you know, things could hurt him, his criminal enterprises.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Wie... co bevatten

Synoniemen voor Wie... co in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 192837. Exact: 15. Verstreken tijd: 316 ms.