Ze strachu prawie postradałem zmysły, kiedy samolot zaczął się trząść.
I was out of my mind with fear when the plane started shaking.
Ze złamanym sercem wciąż na nowo czytał jej pożegnalną wiadomość.
With a broken heart, he reread her farewell message again and again.
Ze schroniska dla zwierząt adoptowali łącznie trzy psy i dwa koty.
They adopted three dogs and two cats in all from the animal shelter.
Ze swojego sypialnianego okna słyszałem rytmiczne kołysanie się na wietrze.
I could hear the rhythmic swinging in the wind from my bedroom window.
Ze łzami w oczach w końcu odwróciła się, by spojrzeć za siebie.
With tears in her eyes, she finally turned to look back.
Ze swoim suchym poczuciem humoru żartował z chaosu panującego wokół niego.
With his dry sense of humor, he joked about the chaos around him.
Ze skały wędrowcy podziwiali doskonały widok zachodu słońca nad falami.
From the cliff, hikers enjoyed a grandstand view of the sunset over waves.
Ze stacji możesz dojść pieszo do naszego domu w piętnaście minut.
From the station, you can reach our house on foot in fifteen minutes.
Ze swoim dowcipem i hojnością jest u nas uważany za dobry parti.
With his wit and generosity, he's quite a catch in our town.
Ze sztucznym surowym wyrazem twarzy, zabawnie skarcił przyjaciół za spóźnienie.
With a mock stern expression, he playfully scolded his friends for being late.
Ze szczytu grzbietu górskiego dolina poniżej wyglądała spokojnie i sielankowo.
From the top of the ridge, the valley below looked peaceful and serene.
Ze zdumieniem odkryłem, że w głębi lasu ukrywał się wodospad.
With amazement, I discovered the hidden waterfall deep in the forest.
Ze szczerym zaleceniem namawiała przyjaciół, by doceniali każdą chwilę.
With heartfelt admonition, she urged her friends to cherish every moment.