Examples with "ale... Całe" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nigdy się tego pani nie domyślała, Wiem, ale... Całe swoje życie, zawsze miałem do czynienia, tylko z kobietami.
You've never guessed this, I know, but... ever since school I've always been scared to death of women.
Ale... całe miasto jest na nogach.
Ale... całe popołudnie, myślałam tylko o was dwojgu, razem, i tym jak jej dotykasz.
But... all afternoon, all I kept thinking about was the two of you, together, and you touching her.
Próbowałam się upić, żeby zasnąć, ale... całe noce tylko czuwam i myślę...
I tried to get enough down me to get myself to sleep, but... I just do these night vigils by myself, thinking...
Ale... Całe nasze planowanie.
Ale... całe życie marzyłem o-- - Nie.
Ale... całe życie marzyłem o-- - Nie.
Andere resultaten
Ale... - Całe życie radzę sobie sama.
Wiem, ze myslisz, ze poradziles sobie ze swoim zalem z tego powodu, ale... Cale to picie mówi co innego.
I know you think that you have dealt with your grief on this but all of this drinking is saying otherwise.
Ale... ale całe królestwo pojawiło się, by świętować twoje zamążpójście.
Ale... ale całe królestwo pojawiło się, by świętować twoje zamążpójście.
Narty to niemal całe życie Justyny, ale... nie całe.
Ale... on przez całe życie uciekał.