Pełnomocnik zarzucił, że arbiter działał ultra petita, zasądzając nieżądane odszkodowanie i odsetki.
Counsel alleged the arbitrator acted ultra petita by awarding unclaimed damages and interest.
Ale można być jedynie obserwatorem lub arbiter - są specjalne miejsca.
But you can be a mere observer or arbitrator - they special places.
To instrument, starożytny arbiter, jeden z niewielu pozostałych w galaktyce.
It is an instrument, an ancient arbiter, one of the few remaining in the galaxy.
Czempion poniewieranych, arbiter dobrego smaku.
Champion of the downtrodden, arbiter of good taste.
Nie wiem, co tu robię, ale zaczynam czuć się jak arbiter.
I don't know what my job title is here, but it's starting to feel a lot like referee.
Oczywiście w danym momencie sytuacja wyglądała tak, że arbiter zawodów musiałby pofatygować się do parkingu na losowanie.
Of course in that particular moment, the situation was that a referee would have to go to paddock to do a draw.
Wybrany w ten sposób arbiter będzie przewodniczył arbitrażowi.
The arbitrator thus appointed shall preside over the arbitration.
Sąd w każdym przypadku występuje wyłącznie jako strona i niezależny arbiter.
The court in any case is solely as an arbitration party and independent arbitrator.
Zamiast tego decyzję podejmie neutralny arbiter.
Instead, a neutral arbitrator will decide.
Określenie "arbiter" będzie rozumiane, jako oznaczające osobę, lub grupę osób.
The expression 'arbitrator' shall be interpreted as referring either to an individual or a group.
Sophie Nappert, arbiter, moderator międzynarodowej platformy arbitrażowej OGEMID.
Sophie Nappert, arbitrator, moderator of the international arbitration platform OGEMID.
Pojedynczy arbiter zostanie wybrany zgodnie z przepisami arbitrażu handlowego AAA.
A single arbitrator will be selected in accordance with the AAA Commercial Arbitration Rules.
Gdy emocje wybuchły, mediator występował jako arbiter i szybko przywrócił porządek.
When tempers flared, the mediator held the ring and restored order quickly.