I spoke to them of nothing except what you bade me. (I
I mówił do nich niczego z wyjątkiem tego, co mi kazał. (I
And who bade you do it?
A kto kazał ci to zrobić?
He bade me look in an opposite direction, and I saw a little company traveling a narrow pathway.
Kazał mi spojrzeć w przeciwnym kierunku i zobaczyłam małą grupkę, podróżującą po wąskiej ścieżce.
And, being prostrate, thus he bade me say,
Gdy do nóg padnę tak kazał powiedzieć
He bade me bring him an unbaptized babe, so I stole Sam, and I gave him to my master.
Kazał sobie przyprowadzić nieochrzczone niemowlę, więc porwałam Sama, oddając go mojemu mistrzowi.
No. He bade me bring him an unbaptized babe, so I stole Sam and I gave him to me master.
Nie... Kazał mi przynieść niechrzczone dziecko, więc porwałam Sama i dałam go mojemu panu.
Even when Pilate bade him answer his accusers, he opened not his mouth.
Nawet, kiedy Piłat kazał mu odpowiedzieć oskarżycielom, nie otworzył ust.
So we did as he bade us.
Do lepszego świata. Zrobiłyśmy, jak kazał.
And Herod the Great, passing pleased bade the forest multiply.
I Herod Wielki, mijając je, zadowolony kazał mnożyć ten las.
And Brother Jerome bade her do her errand and go.
I brat Jerome kazał jej wracać.
They stole his body and bade us say that he is risen.
Ukradli jego ciało i kazali nam mówić, że zmartwychwstał.
When there was slavery, it bade slaves to obey their masters.
He bade all who would share its blessings prepare themselves by penance.
On bade wszystkich którzy będą dzielić się błogosławieństwem przygotować się przez pokutę.