Niezdany egzamin był dotkliwym ciosem dla jej pewności siebie i motywacji.
The failed exam was a massive blow to her confidence and motivation.
Posadzenie go na ławce w finale było poważnym ciosem w jego dumę.
Being benched for the final match was a serious blow to his pride.
Liczył na to, że powali konkurencję swoim nokautującym ciosem.
He hoped to floor the competition with his knockout punch.
Z każdym ciosem chciał uderzać w przeciwnika, który wyrządził mu krzywdę.
With each punch, he aimed to batter the foe who had wronged him.
Nagły wzrost podatków był ciosem finansowym dla wielu właścicieli małych firm.
The sudden tax increase was a financial hit for many small business owners.
Wymiana całego skradzionego sprzętu była ciężkim ciosem finansowym dla zespołu.
Replacing all the stolen equipment was a tough financial hit for the band.
Rozstanie po dziesięciu latach razem było dla niego ciężkim ciosem dla serca.
The breakup after ten years together was a heavy blow to his heart.
Jej nagła choroba była prawdziwym ciosem dla rodziny podczas świąt.
Her sudden illness was a real blow for the family during the holidays.
Cięcie funduszy było dotkliwym ciosem dla kluczowych usług tej fundacji.
The funding cut was a massive blow to the charity's essential services.
Przyznanie się publicznie do błędu było znaczącym ciosem w jego dumę.
Admitting he was wrong in public was a significant blow to his pride.
Oblanie egzaminu końcowego było dla niego ciężkim ciosem po miesiącach przygotowań.
Failing the final exam was a heavy blow after months of tiring preparation.
Diagnoza przewlekłej choroby była dla niej ciężkim ciosem dla jej optymizmu.
The diagnosis of a chronic illness was a heavy blow to her optimism.
Surowy wyrok był dla oskarżonego i jego rodziny druzgocącym ciosem.
The harsh verdict was a hammer blow to the defendant and his family.