Examples with "dla... Dobra" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nie mam miejsca dla... Dobra, cięcie.
Ich dusze posłużą jako zapłata dla... Dobra, to wersja oficjalna.
Their souls will be offered as payment for - Okay, that's the company line.
A gdy rzuciłeś Kim dla... Dobra. Między mną, a Kim już wszystko w porządku?
Andere resultaten
Kara jest dla... waszego dobra... więc nie narzekajcie.
Three, punishment is for your own good, so no complaints.
Kara jest dla... waszego dobra... więc nie narzekajcie.
Three, punishment is for your own good, so no complaints.
Będziesz miał cały pokój dla siebie, więc... Dobra.
You'll have - the whole room to yourself, so...
To obraza dla wszystkich pozostałych kalek... Dobra.
It's an insult to all the other gimps out there.
Więc jeśli mógłbyś to dla niej zrobić... Dobra.
So if you could just please do this for her...
Oliwa jest... dobra dla skóry.
Poświęciłaś to wszystko dla mnie, dla dobra... dobra sprawy.
Poświęciłaś to wszystko dla mnie, dla dobra... dobra sprawy.
Robi specjalną kolację dla fundacji charytatywnej... Dobra, wiesz co?
Jeden dla ciebie... Dobra, co powiemy, chłopaki?