Krytycy nazwali kulminację filmu epicką bitwą między dobrem a złem.
Critics called the film's climax a smackdown between good and evil.
Powieść opowiada historię z trudem wywalczonej bitwy między dobrem a złem.
The novel tells the story of a hard-fought battle between good and evil.
Granica między dobrem a złem wydawała się niewyraźna w tak skomplikowanej sytuacji.
The line between right and wrong felt fuzzy in such a complicated situation.
Wyraźne rozróżnienie między dobrem i złem było oczywiste w opowiadaniu.
The clear-cut distinction between right and wrong was evident in the story.
W wielu bajkach istnieje wyraźna granica między dobrem a złem.
There is a clear demarcation between good and evil in many fairy tales.
Ludzie pamiętali go z niechlubną sławą, a nie z dobrem, które uczynił.
People remembered him for his infamy, rather than any good he had done.
Prywatność jest dobrem osobistym, o które dbamy na co dzień.
Privacy is a personal right that we care about every day.
Wywłaszczenie często rodzi debatę na temat równowagi między dobrem publicznym a własnością prywatną.
Expropriation often generates debate about the balance between public good and private property.
Zaklęcie potrafi czasem odmienić losy w walce między dobrem a złem.
An incantation can sometimes turn the tide in a battle between good and evil.
Dostęp do czystej wody jest podstawowym dobrem publicznym dla wszystkich obywateli.
Access to clean water is a basic public good for all citizens.
Dostęp do wysokiej jakości edukacji jest kluczowym dobrem publicznym dla przyszłych pokoleń.
Access to quality education is a critical public good for future generations.
Kiedy już skończymy tą odwieczną walkę pomiędzy dobrem a złem.
Once we have ended this perpetual battle between good and evil.
Podziwiał tego człowieka, bo był poza dobrem i złem.
Marsten admired this man, said he was beyond good and evil.