Download for Windows Premium
Publiciteit
grozi
Geflecteerde vorm van grozić
Myślałam, że coś ci grozi, że znów cię porwali.
I thought that you were in danger, or kidnapped again.
Przybywasz na ratunek tylko wtedy, gdy coś mi grozi.
You come to protect me only when I'm in danger.
Ten łobuz zawsze grozi, że spierze mordę młodszym dzieciakom.
The bully always threatens to smash the younger kids' faces in.
On zawsze grozi, że wpadnie w szał, gdy jest zdenerwowany.
He always threatens to throw a fit when he's upset.
Marynarze wiedzieli, że za najmniejsze wykroczenie grozi im śmierć.
The sailors knew that for the slightest misdemeanor, they face death.
Każdy pojazd musi przestrzegać przepisów, inaczej grozi mu założenie blokady.
Every vehicle must abide by the rules, or face a wheel clamp.
Nieliberalny charakter nowych praw grozi podważeniem osobistych swobód dla wszystkich.
The illiberal nature of the new laws threatens to undermine personal liberties for all.
Wylesianie grozi doprowadzeniem wielu gatunków drzew do wyginięcia w tym stuleciu.
Deforestation threatens to drive many tree species to extinction this century.
Kryzys gospodarczy grozi zniszczeniem przedsiębiorstw, prowadząc do zamknięć i utraty miejsc pracy.
The economic downturn threatens to ravage businesses, leading to closures and job losses.
Jeśli twierdzi, że sędziemu coś grozi, to tak jest.
If it says that judge Gates is in danger, then he is.
Gestapo grozi, że to się powtórzy, jeśli ataki będą trwały.
The Gestapo threatens to repeat it, if the attacks persist.
Turystom, którzy wyjeżdżają na wycieczkę do Egiptu grozi wiele chorób.
Tourists who go on a trip to Egypt threatens to many diseases.
Czuła, że jeśli sytuacja nie zostanie natychmiast rozwiązana, grozi im zagłada.
She sensed that curtains would descend if the situation was not addressed immediately.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die grozi bevatten

Synoniemen voor grozi in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12096. Exact: 12096. Verstreken tijd: 64 ms.