Jej młodszy brat zawsze gubi pilota tuż przed rozpoczęciem ich ulubionego programu.
Her little brother always loses the remote control right before their show starts.
On archiwizuje ważne dokumenty jak popadnie, a potem narzeka, że wszystko gubi.
He files important documents any old way and then complains he loses everything.
Ostatnio gubi się na znanych ulicach i boi się, że traci rozum.
Lately she gets lost in familiar streets, afraid her mind is going.
W urzędniczym otoczeniu komunikacja często gubi się w gąszczu szczebli zarządzania.
In a bureaucratic setting, communication often gets lost in layers of management.
Piękne Belinda gubi się w tym wspaniały ale ogromny ogród.
Beautiful Belinda is lost in this superb but huge garden.
Przez tę swoją pamięć jak sito ciągle gubi ważne numery telefonów.
With a head like a sieve, he keeps losing important phone numbers.
On zawsze gubi się w szczegółach, przepisując maile dziesięć razy przed wysłaniem.
He always gets lost in the sauce, rewriting emails ten times before sending.
Ich zapominalski pies często gubi swoją ulubioną zabawkę do żucia w domu.
Their forgetful dog often loses his favorite chew toy around the house.
W gorącej wymianie ognia opinii często gubi się wzajemne zrozumienie.
In the heated crossfire of opinions, mutual understanding often gets lost.
Stara się zwyciężać w sporach, ale często gubi się we własnych myślach.
He tries hard to win an argument, but often gets lost in his own thoughts.
Gdy opowiada historię, gdzieś na świecie dziecko gubi balonik.
Every time he tells a story, somewhere a child loses a balloon.
Marzyciel z naszej klasy zawsze gubi się w swojej wyobraźni podczas wykładów.
The daydreamer in our class always gets lost in their imagination during lectures.
Mój stary gubi własne klucze co najmniej raz w tygodniu.
My dad loses his keys at least once a week.