One false move, one reckless decision... and everything is lost.
Jeden fałszywy ruch, jedna lekkomyślna decyzja i wszystko jest stracone.
Glenn convinces her the farm is lost and the two drive off.
Being a fink might give you temporary gains, but respect is lost forever.
Bycie kanalią może przynieść chwilowe korzyści, ale szacunek traci się na zawsze.
As a result, skin quality such as elasticity is lost.
W rezultacie traci się jakość skóry, taką jak elastyczność.
If the team is lost, someone must take the lead and give directions.
Jeśli zespół jest zagubiony, ktoś musi przejąć prowadzenie i wskazać kierunek.
I'll concede that Charles is lost... but he always has been.
And if my immortal soul is lost to me, something yet remains.
Once that happens, all hope to stop smoking is lost.
Gdy tak się stanie, traci wszelką nadzieję, aby rzucić palenie.
Every year, approximately one third of the global food production is lost.
Każdego roku traci się około jednej trzeciej światowej produkcji żywności.
Exactly. Impure contact with a man means virginity is lost.
Grzeszny kontakt z człowiekiem oznacza, że dziewictwo jest stracone.
When the final fortress fell, the general whispered that all is lost.
Gdy upadła ostatnia twierdza, generał wyszeptał, że wszystko stracone.
When the last investor withdrew, the director declared that all is lost.
Gdy ostatni inwestor się wycofał, dyrektor oznajmił, że wszystko stracone.
Flaccidity often occurs when moisture is lost in fruits and vegetables.
Utrata sprężystości często występuje, gdy owoce i warzywa tracą wilgoć.