Examples with "i teraz... w" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I teraz... w końcu zamierzamy ją dostać.
I teraz... w każdy Dzień Ojca, od jego śmierci... przez 7 długich lat, ona powraca do tego domu.
And now... every Father's Day, every single Father's Day since his seven long years, she returns to this house.
I teraz... w każdy Dzień Ojca, od jego śmierci... przez 7 długich lat, ona powraca do tego domu.
And now... every Father's Day, every single Father's Day since his seven long years, she returns to this house.
TU I TERAZ... W środku Amy zagotowała wodę i zaparzyła herbatę miętową.
HERE NOW - Inside, Amy boiled water and made peppermint tea.
Potrzebujesz kogoś z kim mógłbyś się związać a ja nie... byłbym szczęśliwy gdybym mógłbym się związac z tobą... tutaj i teraz... w tym pokoju.
You need someone to make a connection with, and I can't... I'd be happy to make a connection with you... right here and now... in this room.
Andere resultaten
10 długich lat by zaplanować swą zemstę,... i teraz... zniszczę Herkulesa... w tym samym miejscu, gdzie on pokonał mnie.
Ten long years to plan my revenge, and, now, I'll destroy Hercules in the very place he once defeated me.
I teraz... jesteśmy w tej sytuacji.
I teraz... ten demon jest w tobie?
właśnie dowiedzieliśmy się..., że ktoś, który żenił się między 1936 i teraz... z pozwoleniem Idaho w Newada... dobrze, to nie jest prawne.
We just found out... that anybody who got married between 1936 and now... with an Idaho license in Nevada... well, it isn't legal.
Gość pewnie go już wyrzucił i teraz... Alarm naruszenia serwera w centrum operacyjnym?
Guy's probably already trashed it, and now he's... Server breach alert in the ops center?
Powiedz, że to jest tylko chwilowe załamanie nerwowe przed ślubem i że jestem teraz... w szpitalu psychiatrycznym pod wpływem silnych leków, od których mam halucynacje.
Please tell me I had a nervous breakdown at the wedding, and now I'm in a mental hospital on medication that's giving me hallucinations.
Jeśli ta osoba by żyła, w teraźniejszości, ze mną w tu i teraz... wzięłabym ją w ramiona i nigdy nie puściła.
And if that person was alive, in the present, with me in the here and now well, I would run right into their arms and never let them go.
Więc musisz mi powiedzieć tu i teraz... Wchodzisz w to, czy nie?
So I need to hear from you right here and now - Are you in or are you out?