Examples with "inna... ale" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Każda nowa szkoła jest inna... ale jakoś wszystkie wydają się takie same.
Wydajesz się taka inna... ale ta sama.
Jego droga jest inna... ale nie jest kryminalistą... ani nie ma żadnych związków z kryminalistami.
His ways are different... but neither is he a criminal... nor does he keep connections with the criminals.
Dzisiaj był mój pierwszy dzień tutaj... I-I myślałem, że ta szkoła będzie inna... ale już jestem dosłownie dobity.
Today was my first day here... and-and I thought this school might be different... but I'm already getting absolutely killed.
Hedrium to nazwa jak każda inna... ale myślę, że to ta substancja daje zycie potworowi.
I gave it the name hedrium... and I think that is the key to the life force of the monster.
Jego droga jest inna... ale nie jest kryminalistą... ani nie ma żadnych związków z kryminalistami.
His ways are different... but neither is he a criminal... nor does he keep connections with the criminals.
Andere resultaten
Ma inną twarz... ale to ona.
To znaczy, jedna rzecz o tym mówić, ale inna...
I mean, it's one thing to talk about it, but...
To ta sama torba... ale inna.
Wiedziała, że chcę pójść inną drogą... ale ojciec nie odpuszczał.
She knew I wanted to follow a different path, but my father was unyielding.
Desmond wziął dzieci w inną część posiadłości... ale mają się dobrze.
Desmond took your children to another part of the compound... but they're okay.
Mieszkała tu inna dziewczynka... ale przenieśli ją do innej sali.
There used to be another girl here, But they moved her to a different room.
Ups! Spróbuj wyciągnąć inną wtyczkę... ale bądź ostrożny...
Try a different plug to pull out... but be careful...