Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
ja... gdy tylko

Examples with "ja... gdy tylko" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jednak ja... gdy tylko na ciebie spojrzę... myślę o swoim tacie.
But I'm reminded of my dad each time I see you.
Jednak ja... gdy tylko na ciebie spojrzę myślę o swoim tacie.
But I... every time I look at you, I think of my dad.

Andere resultaten

I wkrótce, Ja... widywałem ją gdy tylko mogłem.
And soon, I was... seeing her every moment that I could.
Dostaniesz , gdy tylko...
You can get them as soon as...
A ja... gdy zaczynam coś do kogoś czuć staję się bardzo zimna.
For me whenever I feel anything for anyone I go cold all over.
A ja... gdy zaczynam coś do kogoś czuć staję się bardzo zimna.
My antics made a lot of people unhappy.
Ja... Gdy wyjdę z więzienia, obiecuję, że pana spłacę...
And... when I get out of jail, promise I'll pay you back...
Ja... Gdy poszedłem pierwszy raz do szkoły pamiętam, że płakałem i krzyczałem.
The first day I went to school... I just remember I was crying and screaming.
Ale... gdy zobaczyłem Liama, zdenerwowałem się, ja... nie mogłem.
But once I saw Liam, I got so mad, I... I couldn't.
Ja... Gdy zaprzyjaźniłam się z Natalie,
I... when I became friends with Natalie,
Ja... Wiesz, powinnam do niego zadzwonić, z mordercą Colina... gdy tylko dowiemy się, kim jest.
See, I'm supposed to call him with Colin's killer...
Ale ja... gdy na nie patrzę, widzę tylko tą samą, starą tragedię... i tak w kółko.
But me, when I watch them, I just see the same old tragedy begin all over again.
Ja... gdy z tobą rozmawiam, nigdy nie byłem z nikim tak blisko, przez całe życie.
I mean, when I... When I talk to you, I've never felt so close to anybody in my whole life.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ja... gdy tylko in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 38619. Exact: 2. Verstreken tijd: 306 ms.