Vertaling van "jak Program" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nie należy tolerować tych niedogodności, jak program nie ma żadnych korzystnych cech, które sprawiają, że warto.
You should not tolerate these inconveniences as the program does not have any beneficial qualities that would make it worth it.
Jak program nie jest złośliwy, nie powinieneś mieć trudności z jego usuwaniem.
As the program is not malicious, you should not have any difficulties with its removal.
Sztuczne zajęcia pokazały, jak program miałby działać bez pełnego rozwoju.
The mock class showed how the program would work without being fully developed.
Kod operacji determinuje, jak program efektywnie wykonuje każde zadanie.
The operation code determines how the program executes each task efficiently.
Nie ma czegoś takiego jak program który może kogoś zmienić.
Jej prezentacja ma na celu pokazanie, jak program funkcjonuje w terenie.
Her presentation is geared towards showing how the program is up in the field.
Celem tych dokumentów było przedstawienie wzorcowych i zalecanych do wdrożenia rozwiązań, dotyczących zarządzania bezpieczeństwem pracy i ochroną środowiska w realizacji tak wielkich inwestycji, jak Program 10+.
The purpose of doing so was to compile a set of guidelines and recommendations on the health, safety and environmental protection management during large-scale capex projects such as the 10+ Programme.
Dziś, zgodnie z deklaracjami, wiele osób chce uniknąć ponownych zmian w sportowej rutynie, tym bardziej że w okresie pandemii benefity, takie jak Program MultiSport, dostosowały swoją ofertę do zmiennych warunków.
Today, according to declarations, many people want to avoid another change in their sports routine. The more so that during the pandemic, benefits such as the MultiSport Programme have been adapted to changing conditions.
Jej obowiązkiem było pilnowanie ściśle tajnych projektów, jak Program Stargate... i to właśnie robiła od samego początku.
Its mandate has been to keep an eye on top-secret projects like the Stargate, and has done so from the beginning.
Przed użyciem, należy wypełnić wymagane ustawienia, takie jak Program, Wspólnoty, Media.
Before use, you must fill in the required settings such as program, region and format.
Dokument roboczy zawiera przegląd dostępnej literatury na temat ekonomicznego wpływu "reform strukturalnych typu lizbońskiego", takich jak Program Rynku Wewnętrznego, które - choć różnią się od reform pakietu lizbońskiego - opracowane zostały z myślą o osiągnięciu tych samych celów.
The staff working document consists of a survey of existing literature on the economic impacts of 'Lisbon-type structural reforms' such as the Internal Market Programme which, while not exactly the same as those in the Lisbon package, nevertheless are designed to achieve the same goals.
Nadal jednak obie strony mają różne podejście do ochrony danych, co w przeszłości doprowadziło do rozbieżności w toku negocjacji umów dotyczących wymiany informacji (takich jak Program śledzenia środków finansowych należących do terrorystów czy też umowa w sprawie danych dotyczących przelotu pasażera).
However, they still have different approaches in protecting personal data, leading to some controversy in the past when negotiating information exchange agreements (such as the Terrorist Finance Tracking Programme or Passenger Name Records).
Odgrywa ono kluczową rolę w promowaniu skutecznego wdrażania wynegocjowanych wielostronnie ram normatywnych, takich jak Program działania ONZ w zakresie BSiL i międzynarodowy instrument umożliwiający śledzenie, na poziomie krajowym, regionalnym i globalnym.
It plays a key role in promoting the effective implementation of multilaterally negotiated normative frameworks such as the UN Programme of Action on SALW and of the International Tracing Instrument, at the national, regional and global level.