Download for Windows Premium
Publiciteit
jak... budynki

Examples with "jak... budynki" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To było jak... budynki były dla nas za dobre.
It was like... the buildings was too good for us.

Andere resultaten

Noszę z sobą przez cały czas listę takich miejsc jak... opuszczone budynki na fałszywe uczelnie
I carry around a list with me at all times of abandoned buildings for fake colleges.
Urządzenia wielkie jak budynki... wszędzie wokół nas.
Machines as big as buildings... all around us.
Nie takie wysokie jak inne budynki...
Not as tall as some other buildings,
Wyglądało jak płynąca lawa... Jakby budynki się stopiły.
So it just looks like a lava flow or someth I mean, it just sort of melts down.
Nie ma garażu, szlabanów... Budynki federalne mają przetrzymać atak.
No parking garage, barricades federal buildings are designed to withstand an attack.
Siły faszystowskie zaatakowały... budynki publiczne i policję.
Fascist forces public buildings and police force.
Nie ma garażu, szlabanów... Budynki federalne mają przetrzymać atak.
No parking garage, barricades... federal buildings are designed to withstand an attack.
Budynek... budynki były rozbite na kawałki...
The building... the buildings were all smashed to pieces...
Otwierały się przepaście,... budynki się waliły, ludzie krzyczeli.
It was tearing open..., ...and buildings falling, people screaming.
Ale... - Budynkijak ludzie.
But... - Buildings are like people.
Rząd wydał... Budynki się zawalają... Jesteśmy na miejscu.
The government has issued... Buildings are collapsing...
50 lat temu, niebo było czerwone... budynki i koleje zniszczone przez Godzillę.
Fifty years ago, the sky was red... buildings and railroads destroyed by Godzilla.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor jak... budynki in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 24972. Exact: 1. Verstreken tijd: 172 ms.