Examples with "jasno... że" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Widać tam jasno... że pan... pożyczył sobie szlafrok.
Wyraził się jasno... że teraz ja dowodzę.
Wczoraj wyraziłeś się dość jasno... że nie przyjmujesz mojego zaproszenia.
When we spoke yesterday, you made it quite clear... that you wouldn't accept my invitation.
Wynika z nich jasno... że utrzymywała się pani z kontaktów z mężczyznami.
Twoja uroda błyszczy tak jasno... że przyćmiewa światło księżyca.
Czy Gibbs nie wyraził się jasno... że tu mieszka zabójca, który próbował zabić kolegę?
Myślałem, że wyjaśniłem im to jasno... że pan nie opuści miasta.
Wczoraj wyraziłeś się dość jasno... że nie przyjmujesz mojego zaproszenia.
When we spoke yesterday, you made it quite clear... that you wouldn't accept my invitation.
Andere resultaten
Ale raport jasno wskazuje... że ci cudzoziemcy nierozsądnie stanęli naprzeciw tygrysom
But the report clearly the foreigners foolishly confronted the tiger
Tak jasno świeci... że można przy nim szyć.
It's a lovely moon... to sew by.
Lepiej ruszajmy w stronę kanału, póki jest jasno... z nadzieją, że trafimy na strumień.
Now, I think we should head towards the channel... while it's still light, and hope we run into a stream.
Lepiej ruszajmy w stronę kanału, póki jest jasno... z nadzieją, że trafimy na strumień.
Now, I think we should head towards the channel... while it's still light, and hope we run into a stream.
Tak czy inaczej... jej błyskawiczne ciosy dadzą jasno do zrozumienia... że nie jest gotowa na gości.
Either way her lightning fists will make it very clear she's not ready for guests.