Examples with "jest... A co" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Więc to jest... A co z tymi małymi?
Więc to jest... A co z tymi małymi?
To jest... A co z pisaniem o miłości?
To jest... A co jest między nami?
To jest... A co jest między nami?
Jeśli ona kłamie, umieściliśmy ją w więzieniu, ale jeśli ona nie jest... A co, jeśli nasze zeznania zostaną wyrzucone z powodu twojego rażąco nieprofesjonalnego zachowania?
If she's lying, we put her in jail, but if she's not...
Przyznaję, to była pomyłka przymuszać Tricka, ale nie wiesz, jak to jest... A co się stanie, jak znowu się pomylisz, gdy wojna za progiem już trwa?
I admit it was a foolish mistake, to force Trick's hand, but - You've absolutely no idea - And what happens if you make another mistake when the battle is at our doorstep?
To nie jest... A co, uh, Pennsylvanii?
Bułeczki? To nie jest... A co, uh, Pennsylvanii?
Bagels? - That's not a...
To nie jest... A co powiecie na to dziecko, które wypadło z 11. piętra, wyszło z tego bez najmniejszego zadrapania.
That's Not - And What About That Baby That Fell 11 Stories, Crawled Away Without A Scratch?
Ken? Serio? Tato, nie... Jest... A co z którymś z gównojebców?
To jest... A co jeśli to jest dar?
To jest... A co jeśli to jest dar?