Examples with "kiedy... nie" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zrobiła się bardzo niespokojna, od kiedy... nie ma telewizora.
I są zawsze przy tobie, nawet kiedy... Nie.
Kiedy... Nie pasuje świat wokół ciebie.
Kiedy... nie odpowiedziała zacząłem przeczuwać coś złego, bo zawsze na mnie czekała.
When she... didn't answer, I... I got a real bad feeling because she would always wait up for me.
Mogę ci opowiedzieć tyle rzeczy, jak na przykład kiedy... Nie, nie ty.
I can tell you so many things, like the time, no, not you.
Może przyjdzie czas, kiedy... nie będziesz już zły... ja będę silna na tyle, by zaryzykować stratę ostatniej części swojej odporności.
A time could come when you aren't angry anymore and... I'm strong enough to risk losing the last of my imperviousness.
Może przyjdzie czas, kiedy... nie będziesz już zły... ja będę silna na tyle, by zaryzykować stratę ostatniej części swojej odporności.
A time could come when... you aren't angry anymore and... I'm strong enough to risk losing the last of my imperviousness.
Kiedy... nie odpowiedziała... zacząłem przeczuwać coś złego, bo zawsze na mnie czekała.
When she... didn't answer, I... I got a real bad feeling because she would always wait up for me.
Cóż to za szczęście, osiągnąć ten moment w życiu, kiedy... nie czuję, że muszę wiedzieć.
But what a blessing for me, finally to reach a point in life... where I don't feel I have to know.
Chcę tam być, kiedy... Nie, nie, mam tuzin małych dzieci przyjść do mojego domu za kilka godzin.
I want to be there when... No, no, I have a dozen little kids coming to my house in a few hours.
Rozumiesz, moment w którym ludzie ewoluują do poziomu kiedy... nie potrzebują prawdziwego jedzenia?
You know, the kind where people evolved past the point of actually needing to eat real food?
Myślę, że zobaczymy się, kiedy... nie wiemy co się tam dzieje...
Nie, nie robię z tego zasady, ale najlepiej dla firmy kiedy... Nie, kapuję.
No, I'm not making it a rule, but the firm is best served if... no, I get it.