Download for Windows Premium
Publiciteit
leku problemu

Examples with "leku problemu" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To, co znaczę, jest, że handlowanie leku problemu nie jest problemem.
What I mean is that the problem drug trafficking is not a problem.

Andere resultaten

Zabrała się za rozwiązanie problemu lęku przed porażką podczas trudnego projektu.
She came to grips with her fear of failure during the difficult project.
Również liczba dawek każdego dnia, czas pomiędzy dawkami i długość przyjmowania leku zależą od problemu medycznego, którego używasz.
Also, the number of doses you take each day, the time allowed between doses, and the length of time you take the medicine depend on the medical problem for which you are using the medicine.
Ponadto liczba dawek przyjmowanych każdego dnia, dopuszczalny czas między kolejnymi dawkami oraz czas przyjmowania leku zależą od problemu medycznego, w którym stosuje się lek.
Also, the number of doses you take each day, the time allowed between doses, and the length of time you take the medicine depend on the medical problem for which you are using the medicine.
Ilość przyjmowanego leku zależy od siły leku.Ponadto liczba dawek przyjmowanych każdego dnia, dozwolony czas między dawkami oraz czas przyjmowania leku zależą od problemu medycznego, z którego pacjent stosuje lek.
Also, the number of doses you take each day, the time allowed between doses, and the length of time you take the medicine depend on the medical problem for which you are using the medicine.
Ilość przyjmowanego leku zależy od jego mocy.Ponadto liczba dawek przyjmowanych każdego dnia, odstęp czasu między dawkami oraz długość czasu przyjmowania leku zależą od problemu medycznego, w związku z którym lek jest stosowany.
Also, the number of doses you take each day, the time allowed between doses, and the length of time you take the medicine depend on the medical problem for which you are using the medicine.
Po całym tym lęku poprosiła i nie ma problemu.
After all that reservation, she asks, and it's no longer a problem.
Większość badań klinicznych bez problemu sponsorują firmy farmaceutyczne, często w zamian za wprowadzenie nowego leku na rynek.
The majority of clinical trials are currently sponsored by pharmaceutical industries, often for introducing a new drug on the market.
A Tom bez lęku wdał się w wysiłki zilustrowania ludzkiego problemu
And Tom had launched himself fearlessly into his endeavor to illustrate the human problem
Wykorzystują one swoje czujniki do wykrywania problemu, a następnie przemieszczają się w krwiobiegu w celu uwolnienia potrzebnej dawki leku w odpowiednim miejscu.
They use their sensors to detect a problem and then travel through the blood stream to release the necessary drug dose at the right spot.
Nikt nie poinformował Justyny, że fakt przyjmowania takiego leku powinna zgłosić to na kontroli antydopingowej i wtedy nie byłoby żadnego problemu, żadnej dyskwalifikacji.
Nobody informed Justyna that the fact of taking such a drug should be reported to the anti-doping control and then there would not have been any problem, any disqualification.
Biorąc pod uwagę fakt, że większość przypadków bólu pleców nie jest spowodowana stanami zapalnymi, prawdopodobnie nie potrzebujesz tego leku - chociaż możesz nie mieć problemu z jego otrzymaniem, jeśli poprosisz o niego swojego lekarza...
Considering the fact that most cases of low back pain are not caused by inflammatory conditions, you probably do not need this drug - although you may have no trouble receiving it should you ask your doctor for it...
Najskuteczniejszy sposób na rozwiązanie tego problemu to ograniczenie stosowania leku tylko do silnego〟 bólu.
I think the most effective way to solve this problem is to limit the drug's use for severe pain only.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor leku problemu in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 22. Exact: 1. Verstreken tijd: 62 ms.