She appreciates old school manners like opening doors for others.
Ona docenia maniery starej daty, takie jak otwieranie drzwi innym.
Courtesy manners were evident in how she addressed the elders.
Uprzejme maniery były widoczne, gdy zwracała się do starszych.
She believed that manners maketh man and always strived to be courteous.
Wierzyła, że dobre maniery świadczą o człowieku i zawsze starała się być uprzejma.
His rugged manners hid the fact that he was truly a rough diamond.
Jego szorstkie maniery ukrywały fakt, że był prawdziwym nieoszlifowanym diamentem.
Their charming manners never fail to flatter everyone they meet.
Ich czarujące maniery zawsze robią wrażenie na każdym, kogo spotykają.
His aristocratic manners and refined taste set him apart from others.
Jego szlacheckie maniery i wyrafinowany gust wyróżniały go spośród innych.
Escorting a guest of honor requires attention to detail and impeccable manners.
Asystowanie gościowi honorowemu wymaga dbałości o szczegóły i nienagannych manier.
Her genteel demeanor and impeccable manners earned her respect in high society.
Jej dystyngowane zachowanie i nienaganne maniery zjednały jej szacunek w wyższych sferach.
Many believed that manners were the key to thriving in polite society.
Wielu uważało, że maniery są kluczem do sukcesu w towarzystwie.
His disagreeable manners made him the least favored candidate for the team.
Jego nieprzyjemne maniery sprawiły, że był najmniej pożądanym kandydatem do zespołu.
His polite manners and respectful attitude earned him the esteem of his colleagues.
Jego uprzejme maniery i pełna szacunku postawa zjednały mu poważanie wśród kolegów.
Her ladylike manners were evident from the moment she entered the room.
Jej pełne wdzięku maniery były widoczne od momentu, gdy weszła do pokoju.
Her elegant dress and refined manners hinted at her impeccable pedigree.
Jej elegancka suknia i wytworne maniery zdradzały jej nieskazitelne pochodzenie.