Mimo chaosu, udało jej się sprawnie poruszać w napiętym harmonogramie.
Despite the chaos, she managed to navigate through her busy schedule.
Przypisała jego nieobecność kolejnemu zapomnianemu spotkaniu w jego napiętym grafiku.
She chalked his absence up to another forgotten meeting in his busy schedule.
Żonglowanie dwoma pracami oznacza, że codziennie żyję w napiętym rytmie.
Juggling two jobs means I live with a tight schedule every day.
Przy takim napiętym terminie nie możemy pozwolić, by ktoś spał na stanowisku.
We can't afford anyone sleeping on the job with this tight deadline.
Nasza współpraca z nimi wisi w powietrzu po wczorajszym napiętym spotkaniu.
Our collaboration with them is in the balance after yesterday's tense meeting.
Jego luźny żart o zwolnieniach wyprowadził ludzi z równowagi na już napiętym spotkaniu.
His casual joke about layoffs raised people's hackles at the already tense meeting.
Robotnicy zasuwają od świtu, aby zdążyć przed napiętym terminem.
The workers have been banging away since dawn to meet the tight deadline.
Siedzenie po nocach jest czasami konieczne, aby sprostać napiętym terminom w pracy.
Burning the midnight oil is sometimes necessary to meet tight deadlines at work.
Gotowanie zdrowych posiłków przy napiętym budżecie, czasami walka jest prawdziwa.
Cooking healthy meals on a tight budget, the struggle is real sometimes.
Kultura startupów często wiąże się z pracą po godzinach, aby sprostać napiętym terminom.
The startup culture often involves working late hours to meet tight deadlines.
Nie wiem, jak sobie poradzimy z tak napiętym budżetem.
I'm not sure how we'll make do with such a tight budget.
Przy napiętym terminie sprawny asystent jest wart swojej wagi w złocie.
In a tight deadline, an efficient assistant is worth their weight in gold.
Przy naszym napiętym budżecie wystawne wesele jest teraz całkowicie wykluczone.
With our tight budget, a big wedding is completely off the menu now.