Squeezed into a tight corner, the cat struggled to escape.
Wciśnięty w ciasny kąt, kot z trudem próbował się wydostać.
Her shoe was too tight, causing pain in her big toe.
Jej but był za ciasny, powodując ból w dużym palcu u nogi.
His tight schedule requires him to be extremely organized and efficient.
Jego napięty rozkład dnia wymaga od niego wyjątkowej organizacji i efektywności.
She gets her groove on creatively when there's a tight deadline.
Ona twórczo się rozkręca, kiedy termin jest bardzo napięty.
He needed to master stress management techniques while facing tight deadlines.
Musiał opanować techniki radzenia sobie ze stresem w obliczu napiętych terminów.
A blister developed on his heel from wearing those tight boots.
Od noszenia tych ciasnych butów na jego pięcie zrobił się odcisk.
Finally taking off those tight shoes on the bus felt like heaven.
W końcu zdjęcie tych ciasnych butów w autobusie było jak w niebie.
He worked on a stretch until midnight to meet the tight deadline.
Pracował bez przerwy do północy, żeby zdążyć na napięty termin.
He finished the report despite the tight deadline and short notice.
Skończył raport mimo napiętego terminu i małej ilości czasu na przygotowanie.
His creativity was bogged down by pressure to meet tight deadlines.
Jego kreatywność była stłumiona presją, aby dotrzymać napiętych terminów.
Medical bills turned into a drain on their already tight household budget.
Rachunki medyczne stały się obciążeniem ich już napiętego domowego budżetu.
Juggling two jobs means I live with a tight schedule every day.
Żonglowanie dwoma pracami oznacza, że codziennie żyję w napiętym rytmie.
A tight schedule often prevents people from committing to spontaneous plans.
Napięty grafik często uniemożliwia ludziom angażowanie się w spontaniczne plany.