Nie różnią się niczym od tych którym służyliśmy jako niewolnicy.
No different to the ones we suffered beneath as slaves.
Przykro patrzeć jak harują, niczym niewolnicy, w ten upał.
It's awful to see them work like slaves in this heat.
Urodziliśmy się jako niewolnicy i to jest nasza kultura.
We were born into slavery and that's our culture.
Kapitan i załoga pili czystą wodę, niewolnicy co tylko się dało.
The captain and crew got clean drinking slaves drank whatever they could.
Nigdy nie myślałeś o niej inaczej niż jak o niewolnicy.
You've never thought of her as anything but your slave.
Pod czujnym okiem bezdusznego nadzorcy, niewolnicy pracowali bez wytchnienia.
Under the watchful eye of the callous slave driver, the slaves worked without rest.
I wyprali im mózgi by pracowali dla niego jako niewolnicy.
And they brainwashed them into working for him as slaves.
Jakby akurat niewolnicy mogli coś zdziałać bez moich ciągłych instrukcji.
As if the slaves can do anything without my constant instruction.
Gladiatorzy to byli niewolnicy szkoleni do walk w specjalnych koszarach.
Gladiators were this slaves trained to fights in the special barracks.
Mogą wyglądać jak niewolnicy, ale nie było ani jednego niewolnika.
They may look like slaves, but there was not a single slave.
Ci niewolnicy mogli wieść długie, spełnione życie, kosząc trawniki moich przodków.
Those slaves could have lived long fulfilling lives mowing my ancestors' lawns.
Wyzwoleni niewolnicy świętowali swoją nowo zdobytą wolność na spotkaniu społeczności.
The manumitted slaves celebrated their newfound freedom at a community gathering.
Po latach ciężkiej pracy, wyzwoleni niewolnicy świętowali swoją nowo odzyskaną wolność.
After years of hard labor, the manumitted slaves celebrated their newfound freedom.