After paying rent and bills, this wage slave barely has anything left.
Po opłaceniu czynszu i rachunków ten niewolnik pracy ledwo coś mu zostaje.
He wandered the station like a slave of love, clutching her last letter.
Błąkał się po dworcu jak niewolnik miłości, ściskając jej ostatni list.
His wife's like his slave... and he keeps concubines.
Jego żona jest jak niewolnica... a mimo to ma konkubiny.
Whatever your intentions, I will never be a slave again.
Nieważne, jakie masz zamiary, już nigdy nie będę niewolnicą.
She became a slave of love, obeying his every wish without question.
Stała się niewolnikiem miłości, spełniając każde jego życzenie bez pytania.
The heroine is a tragic slave of love, sacrificing future and reputation.
Bohaterka jest tragicznym niewolnikiem miłości, poświęcającym przyszłość i reputację.
Conversations about morality often mention the role of the slave owner.
W dyskusjach o moralności często porusza się temat roli właścicieli niewolników.
She wrote as a desperate slave of love, begging him silently to return.
Pisała jak zrozpaczony niewolnik miłości, w milczeniu błagając go o powrót.
He felt like a wage slave, stuck in that cubicle for decades.
Czuł się jak niewolnik pracy, uwięziony w tym boksie od dziesięcioleci.
He's a slave to routine, panicking whenever something disrupts his daily schedule.
Jest niewolnikiem rutyny, panikuje, gdy coś zakłóca jego codzienny plan.
I refuse to be a slave to money and work overtime every single weekend.
Odrzucam bycie niewolnikiem pieniędzy i pracę w nadgodzinach w każdy weekend.
Don't be a slave to deadlines; sometimes quality matters more than speed.
Nie bądź niewolnikiem terminów; czasem jakość jest ważniejsza niż szybkość.
The novel's hero is a frustrated wage slave dreaming of quitting capitalism altogether.
Bohater powieści to sfrustrowany niewolnik pracy marzący o porzuceniu kapitalizmu na zawsze.