STWIERDZAJĄC, że wspólnotowy program syntezy jądrowej jest oparty na szerokich podstawach obszernego programu, którego podstawą jest pierścieniowe utrzymywanie magnetyczne
NOTING that the Community Fusion programme is a broad-based comprehensive programme based on the toroidal magnetic confinement
Odpowiednio ambitne cele budżetowe stanowiące część obszernego programu reform strukturalnych pozwolą na szybszą redukcję wskaźników deficytu i długu.
Appropriately ambitious fiscal targets as part of a comprehensive structural reform programme would bring deficit and debt ratios down more rapidly.
Unikalny kompleks akceleratorów pozwoli na realizację obszernego programu podstawowych badań fizycznych w obecnie niedostępnych obszarach energii i mas oddziaływujących cząstek.
A unique construction of the accelerators will allow to carry out a comprehensive programme of basic physics research in the currently inaccessible areas of energy and masses of interactive particles.
W czasie zeszłorocznych kampanii wyborczych żadna partia polityczna nie przedstawiła obszernego programu, który dotyczyłby polityki migracyjnej.
During last year's election campaigns, none of the Polish political parties presented a comprehensive program on migration policy.
Prowadzimy modernizację wielu polskich placówek zagranicznych, jako części obszernego programu niwelowania wieloletnich zaniedbań w należytym utrzymaniu infrastruktury niezbędnej dla funkcjonowania służby zagranicznej.
We are modernising many Polish missions abroad as part of an extensive programme to eliminate the effects of many years of neglecting to properly maintain the much needed Foreign Service infrastructure.
W ramach harwardzkiego Projektu Zero - obszernego programu badawczego dotyczącego wielu aspektów rozwoju - niewielką grupę dzieci obserwowano systematycznie od początku drugiego roku życia do końca okresu przedszkolnego.
Within the framework of the Harvard Project Zero - an extensive research programme concerning numerous aspects of human development - a small group of children was systematically observed, starting from the moment when children reached the age of two until the end of the pre-school period.
1.3.17 popiera inicjatywę mającą na celu wzmocnienie istniejących programów na rzecz mobilności, poprzez zapoczątkowanie obszernego programu stypendiów dla studentów uniwersyteckich, współfinansowanego przez Komisję i kraje przyjmujące stypendystów w regionie europejsko-śródziemnomorskim
1.3.17 welcomes the initiative to strengthen the existing mobility programmes by launching a substantial scheme of scholarships for university students co-funded by the Commission and host countries within the Euro-Mediterranean region
Decyzja ta zakładała opracowanie obszernego programu przeciwdziałania nadużyciom finansowym, nad którym ostateczną kontrolę sprawowałby niezależny Komitet ds.
This provided for the establishment of a comprehensive anti-fraud scheme under the ultimate control of an independent Anti-Fraud Committee.
Zestawy hamulcowe RUVILLE Warsztaty mają od marca br. dostęp do obszernego programu handlowego RUVILLE obejmującego także asortyment zestawów hamulcowych w jakości OE.
Since March of this year, repair garages have had access to an assortment of brake kits in OE quality as part of the wide-ranging RUVILLE product portfolio.
Laboratorium, projekt Europejskiej Agencji Kosmicznej o wartości miliarda euro, zapewni europejskim naukowcom szansę przeprowadzenia w ciągu dziesięciu lat obszernego programu doświadczeń w dziedzinie nauk biologicznych i fizycznych, materiałoznawstwa, fizyki fundamentalnej i badań technologicznych.
The laboratory, a one billion euro project of the European Space Agency, will provide European researchers the chance to conduct a vast programme of experiments in the areas of life and physical sciences, materials science, fundamental physics and technology research over a ten-year period.
Ponadto w konkluzjach z zadowoleniem i poparciem przyjęto przygotowywanie przez Komisję wraz z państwami członkowskimi obszernego programu pomocy technicznej dla Grecji.
Moreover, the conclusions welcome and support the preparation by the Commission, together with the Member States, of a comprehensive programme of technical assistance to Greece.
Ponadto Rada Europejska z zadowoleniem i poparciem przyjęła przygotowywanie przez Komisję wraz z państwami członkowskimi obszernego programu pomocy technicznej dla Grecji.
Moreover, it welcomed and supported the preparation by the Commission, together with the Member States, of a comprehensive programme of technical assistance to Greece.
Ponadto Rada Europejska z zadowoleniem i poparciem przyjęła przygotowywanie przez Komisję wraz z państwami członkowskimi obszernego programu wsparcia technicznego dla Grecji.
Moreover, the European Council welcomed and supported the preparation by the Commission, together with the Member States, of a comprehensive programme of technical assistance to Greece.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.